我要投稿 投诉建议

英语歇后语

时间:2022-02-09 13:04:11 歇后语 我要投稿

英语歇后语大全

  历史沧桑的沉淀、淬炼、凝聚成绝妙的汉语言艺术。其中歇后语以其独特的表现力。给人以深思和启迪,千古流传。反映了华夏民族特有的风俗传统和民族文化,品味生活,明晓哲理,提升智慧。歇后语一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧。下面就由小编为您带来英语歇后语,一起来看看吧。

英语歇后语大全

  英语歇后语1

  1 Bad news has wings.  好事不出门,坏事传千里。

  2 Barking dogs seldom bite.  吠犬不咬人。

  3 Beauty lies in the love‘s eyes.  情人眼里出西施。

  4 Be swift to hear, slow to speak.  听宜敏捷,言宜缓行。

  5 Better late than never.  不怕慢,单怕站。

  6 Better to ask the way than go astray.  问路总比迷路好。

  7 Between friends all is common.  朋友之间不分彼此。

  8 Birds of a feather flock together.  物以类聚,人以群分。

  9 Blood is thicker than water.   血浓于水。

  10 Blood will have blood.  血债血偿。

  11 Books and friends should be few but good.  读书如交友,应求少而精。

  12 Business is business.  公事公办。

  13 Business is the salt of life.  事业是人生的第一需要。

  14 By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.读书使人充实,交谈使人精明。

  15 Cannot see the wood for the trees.  一叶障目,不见泰山。

  16 Care and diligence bring luck.  谨慎和勤奋才能抓住机遇。

  17 Caution is the parent of safety.  小心驶得万年船。

  18 Cheats never prosper.  骗人发不了财。

  19 Children are what the mothers are.  耳濡目染,身教言传。

  20 Choose an author as you choose a friend.  择书如择友。

  21 Come what may, heaven won‘t fall.  做你的吧,天塌不下来。

  22 Complacency is the enemy of study.  学习的敌人是自己的满足。

  23 Confidence in yourself is the first step on the road to success. 自信是走向成功的第一步。

  24 Constant dripping wears away a stone.  水滴石穿,绳锯木断。

  25 Content is better than riches.  知足者常乐。

  26 Count one‘s chickens before they are hatched.  蛋未孵先数雏。

  27 Courtesy on one side only lasts not long.  来而不往非礼也。

  28 Creep before you walk.  循序渐进。

  29 Cry for the moon.  海底捞月。

  30 Custom is a second nature.  习惯是后天养成的。

  31 Custom makes all things easy.  有个好习惯,事事皆不难。

  32 Diamond cuts diamond.  强中自有强中手。

  33 Do as the Romans do.  入乡随俗。

  34 Do as you would be done by.  己所不欲,勿施于人。

  35 Doing is better than saying.  与其挂在嘴上,不如落实在行动上。

  36 Do it now.  机不可失,时不再来。

  37 Do nothing by halves.  凡事不可半途而废。

  38 Don‘t claim to know what you don‘t know.  不要不懂装懂。

  39 Don‘t have too many irons in the fire.  不要揽事过多。