我要投稿 投诉建议

外贸投诉解决问题情景对话

时间:2022-12-07 11:57:12 外贸英语 我要投稿

外贸投诉解决问题情景对话

  在处理外贸业务中,可能会遇到客户来向我们投诉的情况,许多人会害怕甚至不知所措。其实收到客户的投诉未必不是好事,至少通过这些投诉,你能发现公司或产品存在的问题,然后想办法去解决它。下面是小编帮大家整理的外贸投诉解决问题情景对话,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  外贸投诉解决问题情景对话 篇1

  A: We have some quality-control problems. Mr. Zhang. We need tc go to the source to work them out.

  A:张先生,我们有一些品质管理的问题。我们必须找出问题的根源并且设法解决。

  B: What problems are you having.exactly?

  B:你们究竟有什么问题呢?

  A: The complaint rate for our new product line is very high. almos eight percent.

  A:对我们新产品的投诉率很高,几乎高达百分之八。

  B: That is high.

  B:这的确很高

  A: Yes. We keep finding problems when testing the sound boards.

  A:没错。我们在测试声卡时一直在找问题。

  B: But your promotional materials claim the broads are the leas expensive of their types on the market.

  B:可是这是你们的促销材料上称这种声卡是市场上同类产品中最便宜的。

  A:The least expensive. but still fully functional. And we think that your factory needs to take measures to improve quality-control.

  A:我们是要最便宜的但是也要要完备的`功能啊。我们认为你们的工厂需要采取有效措施来改善你们的品质管理。

  B:That will involve additional expenses for us.which we will have to pass on to you as a rate hike.

  B:那就意味着我们会有额外的开支,而我们会把的东西,落选者价格增加的部分转嫁到你们身上。

  A:I am afraid that is not acceptable. Your contract says that you will deliver a product with a reject rate of less than six percent.Well. I will tell you that. Mr. Li.

  A:这恐怕我们无法接受。你们的合同上说你们会以低于百分之六的瑕疵率交货的。

  B:I will review the contract and talk with management. Then we will get together and hash this out.

  B:嗯,李先生,我跟你说,我会再看一遍合同,并和管理部门讨论一下。然后我们会一起讨论并解决这个问题的。

  外贸投诉解决问题情景对话 篇2

  A:I want to see the man responsible for selling typewriters.

  我想见负责销售打字机的人。

  B:My name is Steven. I'm the Sales Manager of this company.

  我叫史蒂文,是本公司销售部的经理。

  A:Well, look here. Ten new typewriters were delivered to my company yesterday afternoon and only five of them work properly.

  那好,你看,昨天下午送到我们公司的10台打字机,只有5台是好的。

  B:Oh, I'm sorry about that.

  哦,真抱歉。

  A:Never mind being sorry, what are you going to do about it?

  别光说抱歉,这件事你们打算怎么处理?

  B:Don't worry, we'll soon fix them.

  别着急,很快就可以把它们修好。

  A:Good, I hope you'll make sure that it won't happen again.

  好吧,我希望你保证以后不再发生类似事件。

  B:I'll certainly look into that.

  我一定会查淸楚这件事。

  A:Thank you. Goodbye.

  谢谢,再见。

  外贸投诉解决问题情景对话 篇3

  A:Excuse me. Who is the person responsible for handling complaints here? I would like to make a few complaints.

  你好。请问你们这里谁负责接受投诉?我想投诉一下。

  B:I am the manager here. You can complain to me. How may I help you?

  我是这里的经理,您可以向我投诉。发生什么事情了呢?

  A:Here is the thing. I was woke up by strange noises of the telephone several times last night. Even I unplugged it, it wouldn't stop beeping. I am also notsatisfied with the housekeeping service in my room. So I want to change to a cleaner and quieter room.

  是这样的。昨晚上我好几次被酒店电话发出的奇怪声音吵醒。我把电话线拔出来,它还是不停哔哔地响。还有我房间里的卫生打扫得也不是很干净。所以我希望你们能给我换一间更安静整洁的房间。

  B:I apologize for everything disturbing you. We will give another room to you right now. Please wait a moment.

  针对您说的情况,我向您表示歉意。我们马上给您换房间,请稍候片刻。

  外贸投诉解决问题情景对话 篇4

  Mr.Wang, we have been transacting with you for quite a number of years and have always covered our requirements from you.

  王先生,我们之间的业务往来已经进行了数年,一直以来你们都能满足我们的需求。

  Yes, we can say for certain that we have established good business relations with your firm in the interest of both parties.

  是的,可以肯定的说,我们已经在满足双方利益的基础上建立了良好的业务关系。

  But I'm sorry to inform you that we have got a problem.

  不过,遗憾地通知你,我们遇到了麻烦。

  Has'nt the consignment arrived yet? We sent them off on...

  货物还没到吗?我们发货的时间是在……

  No, Mr.Wang, you misunderstood me, the consignment arrived two days ago, right on schedule. The problem is with the product itself.

  不,王先生,你误会了。货物两天前就按时到了。问题是产品本身。

  What is it?

  是什么问题呢?

  We have examined the raincoats you shipped to us against our order No.1234 and regret to find that many of them contain flaws of some kinds or other. Since the contract is concluded one the terms of sales by sample, any discrepancy between the sample and the goods shippped to us is unacceptable.

  我们已经检查了你方按照1234号订单发给我们的雨衣,结果遗憾地发现,其中许多含有这样那样的缺陷。由于合同的销售条款是按照样品订立的,样品和发来的货物之间的任何差异都是我们无法接受的。

  Do you have any idea how many units are defective?

  您知道有多少有缺陷吗?

  Amounting to 150 pieces in all. We want to ask you to accept return of the faulty raincoats and to replace them by raincoats of the quality in conformity with the sample.

  总共有150件。我们想请你们接受返还的问题雨衣,并以质量符合样品标准的雨衣取代他们。

  I will get this sorted out immediately. Wait a minute. (Later...) We tested a number of raincoats from the production batch you referred to and we regret to say that they are not perfect. The defects have been traced to a fault in one of the machines and this has now been put right.

  我会立即解决这件事,请稍等。(过了一会儿…) 我们检查了您提到的生产批次的一些雨衣,很遗憾,它们的确有问题。该缺陷已经追查到一个故障机器并纠正。

  I want to know what you are going to do to remedy the situation.

  我想知道你会采取什么措施来补救这种情况。

  We are arranging to send you 200 raincoats to replace the faulty 150 pieces. The extra 50 pieces we are sending you are free of charge. It is appreciated if you can return the faulty raincoats to us, carriage forward. Please accept our sincere apologies for the inconvenience and trouble caused to you. We hope that our arrangement will meet with your approval and that you will continue placing orders with us as before.

  我们安排给您寄送200件雨衣,取代有问题的150件。额外的50件免费。如果您能返还问题雨衣给我们,我们会不胜感激,运费由我方支付。给您造成的不便和麻烦,请接收我们诚挚的歉意。希望我们的安排能得到您的同意,也希望您能像以前一样继续向我们下订单。

  We highly appreciate your help in dealing with this matter, and I hope we can enjoy a share of mutually profitable business with you in the future.

  非常感谢你们对这件事的处理,希望我们能在未来的合作中互利互惠。

【外贸投诉解决问题情景对话】相关文章:

外贸合同解决问题情景对话01-12

职场投诉索赔情景对话01-18

外贸退货情景对话01-15

外贸广告情景对话01-14

外贸口语情景对话01-14

外贸出价情景对话01-11

外贸送客情景对话01-11

外贸商展情景对话01-17

外贸出行投诉英语对话01-27