我要投稿 投诉建议

让老外老板都大吃一惊的英语电影

时间:2021-02-12 15:37:43 办公室英语 我要投稿

让老外老板都大吃一惊的英语电影

  上周,金球奖颁奖礼举行,奥斯卡提名公布,美国电影颁奖季已然拉开了帷幕,各种佳片令人目不暇接。就让我们来学学与电影有关的英语表达吧。

让老外老板都大吃一惊的英语电影

  [Trailer预告片]

  例句:

  Movie trailers play a dominant role in all the means of encouraging people to see a movie.

  电影预告片是促使观众去看电影的最主要的一个手段。

  为了吸引更多观众走进电影院,制片方(producer)通常会采用entertainment news(娱乐新闻)、movie posters(电影海报)等多种方式进行宣传。而一部优秀的电影预告片比许多promotional campaigns(宣传活动)都要有效。

  有些影片在post-production(后期制作)结束后,还要进行test screening(试映)。很多大片(blockbuster)会举行premiere(首映式),为影片造势。

  [Test screening试映]

  例句:

  A test screening is a preview screening of a movie conducted before its general release, in order to gauge audience reaction.

  试映,也就是电影在公映前为了估测观众的反应而进行的试验性放映。

  我们还可以用preview来表示影片的试映,preview也可以表示"(电影、电视等的)预告片"。

  Screen就是"放映(电影)"的意思,它也可以表示"播放(电视节目)"或"放映(幻灯片等)"。例如:

  a new film first screened only last month

  上月才首映的一部新电影;

  They tried to prevent the program from being screened.

  他们试图阻止播放这一节目。

  Screenland则表示"电影业,电影界"。

  值得注意的是,screen还可以用于表示"审查,检查,筛选"。所以,screening test指的是"筛选试验",而screen test却表示"(挑选电影演员的)试镜",相当于audition。两个表达的词语组成差别细微,可要注意哦。

  [Top-grossing movie票房冠军]

  例句:

  "Transformers: Age of Extinction," from Paramount Pictures was China's top-grossing film of 2014.

  派拉蒙电影公司的《变形金刚4:绝迹重生》是中国2014年的票房冠军。

  Top-grossing movie就是"票房最高的影片"或"票房冠军影片",也可以叫做the highest-grossing film/movie,指的是一定时间段内box office(票房)总收入最高的影片。电影票房统计一般都会包括weekend box office(周末票房)、opening day box office(首日票房)、daily box office(每日票房)等项目。

  如果同一时间段有好几部大片上映,那就有可能会经历box office battle(票房大战)了,有的影片可能会smash box office records(票房爆棚),而有的或许因为有box office flop(票房毒药)的参演而收入惨淡。

  [Rating system分级制度]

  例句:

  The China Consumers Association called for a film rating system to protect minors from inappropriate scenes.

  中国消费者协会呼吁,尽快建立电影分级制度,避免让儿童看到不适宜的镜头。

  Rating system就是电影的分级制度。在美国,为了保护未成年观众不受暴力和色情的污染,电影分有三个等级:普通级 G(general),任何人都可以观赏;指导级PG-13(parental guidance),13岁以上18岁以下的观众需在成年人的陪同下方可观看;限制级R-rated (restricted),18岁以上才可以观看。

  所以如果是和未满18岁的小朋友去看电影,最好是先问清楚:"What's it rated?"或者可以直接问:"Is it R-rated?","Is it PG-13?"或是"Is it G-rated?"

  [IMAX 3D巨幕立体电影]

  IMAX指的是"巨型超大银幕",全称为Image Maximum(图像最大化),被誉为"电影的终极体验",分为矩形巨幕、IMAX 3D巨幕以及球型巨幕三种。3D则是three dimension(三维、立体)的缩写,指的是立体电影。观看IMAX 3D film时,需要配戴3D/stereo glasses(立体眼镜)。

  [Film genre电影类型]

  在电影理论中,类型(genre)是指影片分类的'基本手段。一种"类型"通常指构成影片的叙事元素(narrative elements)有相似之处的一些电影。

  划分电影类型的标准有场景(setting)、主题(theme or topic)、情绪(mood)、形式(format)、目标观众(target audience)等。

  类型电影,即类型片,就是形成了相对固定的叙事模式、具有相似的叙事元素的各种故事片形态。以下是一些常见的电影类型:

  thriller 惊悚片

  science fiction 科幻片

  comedy 喜剧片

  biopic 传记片

  romance 爱情片

  western 西部片

  costume drama 古装片

  horror 恐怖片

  animation 动画片

  action 动作片

  period and historical 历史片

  swordsmen film 武侠片

  detective film 侦探片

  ethical film 伦理片

  musical 音乐电影

  chick-flick 言情片

  [Cinematography电影摄影]

  Cinematography,即关于电影摄制的科学与艺术,包含了从打光(lighting)、镜头运动(camera movement)到景深(depth of field)等各个方面。以下介绍一些常见的电影镜头(camera shot)。

  Crane shot:升降镜头,摄影机在升降机上做上下运动所拍摄的画面。

  Establishing shot:定场镜头。一场戏的开头,用来明确交待地点的镜头,通常是一种视野宽阔的远景(panorama)。

  Over the shoulder shot:过肩镜头或拉背镜头。隔着一个人物的肩膀,朝另一个人物拍取的镜头。这种镜头主体突出,且有深度感。

  Point of view (POV):视点镜头,即模拟某个人物的视点拍摄的镜头。

  Rack focus:移焦镜头。同一画面内,焦点由一处重点移到另一处,从而在同一场景里引导观众的注意力。

  Tracking shot:推拉镜头,也称dolly shot或trucking shot,是摄影机架在轨道(track)上,对某个场景推进或拉出所摄得的镜头。它可以把行动中的人物和景物交织在一起,产生强烈的动态和节奏感。

  爱看电影的你,一定对各种影片都有自己的独到见解,但是要怎么用英语表达出来呢?快来学几句吧。

  1. The special effects were amazing. And I like the fantastic settings and other-worldly costumes, weapons and creatures.

  特效太赞了。我喜欢电影里漂亮的背景,以及充满外星风味的服装、武器和生物。

  2. The overall plot of the movie was really very interesting. But I don't think the character development was that strong.

  这部影片的整体情节很有趣,但是我觉得角色的发展不是很好。

  3. It is another rude, crude R-rated comedy with the expected and familiar racial jokes, gay jokes, penis jokes. Nothing new.

  这不过是又一部粗俗的、制作粗糙的限制级喜剧,里面的种族笑话、同性恋笑话、性笑话都是听过的,了无新意。

  4. I think Nicolas Cage is great. He's got character. He can act with a lot of depth.

  我觉得尼古拉斯·凯奇很棒。他很有个性,演得也很有深度。

  5. Recently, I have been infatuated with horror movies.

  最近我迷上了恐怖电影。

  6. Who stars in that film?

  那部电影的主角是谁?

  7. The movie has been hyped up far beyond its worth.

  这部电影被吹得太离谱了。

  8. The movie's exposition and plotting are mega-lame.

  那部电影的故事阐述和情节设计真是超级烂。

  9. "Family Tree" is just another around-the-bend black comedy that doesn't work.

  《家谱》又是一部不成功的神经兮兮的黑色喜剧。

  10. They ruined the movie when they dubbed it into Chinese from English. I would rather have seen it in English with Chinese sub-titles.

  中文配音几乎毁了那部电影。我还是更喜欢听英文原声,配上中文字幕就行了。

  11. "Mrs Doubtfire" is very touching. You would have to be a "Concrete Zombie" to have avoided laughing or crying.

  《窈窕奶爸》非常感人,如果你看的时候既没笑也没哭那你可真算得上是铁石心肠了。

  [有用的词汇]

  a must-see movie 必看电影

  melodrama 狗血的情节剧

  action-packed 动作戏足

  stunning special effects 酷炫特效

  tear-jerker 催泪弹

  emotional roller-coaster 情感起伏大

  visual treat 视觉大餐

  过去的一年里有哪些电影深深打动了你?下面我们就来盘点一下2014年十句最难忘的电影台词。

  1. There are still faint glimmers of civilization left in this barbaric slaughterhouse that was once known as humanity.

  在这个曾经被叫做"人性"的野蛮屠宰场里,仍然零星闪烁着点点文明的微光。

  ——《布达佩斯大饭店》(The Grand Budapest Hotel)

  2. You know how everyone's saying seize the moment? I don't know. I'm kind of thinking, it's the other way around, you know, like the moment seizes us.

  人们总说要抓住机会、把握此刻,我不知道,我只是觉得正好相反,是这一刻抓住了我们。

  ——《少年时代》(Boyhood)

  3. Popularity is the slutty little cousin of prestige, my friend.

  名气是威望贱兮兮的小表亲,我的朋友。

  ——《鸟人》(Birdman)

  4. However bad life may seem, there is always something you can do and succeed at. Where there is life, there is hope.

  无论生活怎样糟糕,总有一些事情你可以做,并且能做成功。只要活着,就有希望。

  ——《万物理论》(The Theory of Everything)

  5. Sometimes it is the people who no one imagines anything of who do the things that no one can imagine.

  有时候,是那些意想不到的人,做了那些超乎想象的事。

  ——《模仿游戏》(The Imitation Game)

  6. When two people love each other and they cannot make that work, that's the really tragedy.

  倘若两人彼此相爱,却无法维系,这才是真正的悲剧。

  ——《消失的爱人》(Gone Girl)

  7. There are no two words in the English language more harmful than good job.

  英语中,没有哪两个词比"good job"更毁人的了。

  ——《爆裂鼓手》(Whiplash)

  8. Once you are a parent, you are the ghost of your children's future.

  当你为人父母,你就是你孩子未来的幽灵。

  ——《星际穿越》(Interstellar)

  9. If we burn, you burn with us.

  如果我们被烈火焚身,你们也会和我们一起葬身火海!

  ——《饥饿游戏:嘲笑鸟》(The Hunger Games: Mockingjay)

  10. If you want to win the lottery, you have to make the money to buy a ticket.

  你要想中彩票,必须先挣钱买彩票。

  ——《夜行者》(Nightcrawler)

http://www.cnrencai.com/

【让老外老板都大吃一惊的英语电影】相关文章:

跟老外学职场英语 pdf08-03

职场如何让老板喜欢你10-03

12种让老板加工资的方式06-23

外贸英语:如何与老外谈报价?02-24

教你9句和老外聊职场生活的地道英语03-12

让人心酸的经典电影台词02-14

能与老外面对面谈生意的外贸英语02-24

办公室英语哄骗老板口语01-24

办公室英语得罪老板口语01-23

办公室英语坏老板口语01-23