我要投稿 投诉建议

雪莱的诗

时间:2020-12-31 17:04:19 古诗词 我要投稿

雪莱的诗

  雪莱是英国著名浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。下面就让我们一起来欣赏一下他的诗歌吧。

  1、《爱情的玫瑰 》

  之一

  希望,奔腾在年青的心里,

  经不起岁月的折磨!

  爱情的玫瑰长着密密的刺,

  它欣欣吐苞的处所,

  总是春寒料峭。

  少年说:“这些紫花儿属于我,”

  但花儿才怒放就枯槁。

  之二

  赠给幻想的礼物多么珍贵,

  可是才授与就被索还,

  芬芳的是那天国的玫瑰,

  然而竟移植到地面,

  它欣欣地开放,

  但地上的奴隶将花瓣揉碎,

  它才盛开,霎时就凋亡。

  之三

  岁月摧毁不了爱情,

  但薄情寡义会使爱之花遭殃,

  即使它正在幻想的绿荫中怒放,

  也会突然凋谢,使你猝不及防。

  岁月摧毁不了爱情,

  但薄情寡义却会把爱情摧残,

  会毁坏它闪烁着朱红光芒的神龛。

  2、《致—— 》

  音乐,当袅袅的余音消灭之时,

  还在记忆之中震荡——

  花香,当芬芳的紫罗兰凋谢时,

  还在心魂之中珍藏。

  玫瑰花,当她的花时尽了,

  用落红为她的所爱铺成锦床;

  对你的思念也如此,待你远行了,

  爱情就枕着思念进入梦乡。

  3、《诗章 》

  去吧!月下的荒野是如此幽暗,

  流云已吞没了黄昏最后的余晖:

  去吧!晚风很快地要把夜雾聚敛,

  天庭的银光就要被午夜所遮黑。

  别停留!时光逝了!一切都在喊:

  去吧!别以临别的泪惹恋人悲苦;

  她冷固而呆痴的眼不敢求你恋栈,

  职责和疏懒都要你复归于孤独。

  去吧,去吧!去到你幽寂的'家乡,

  把痛苦的泪洒在你凄凉的炉边,

  你可以望着暗影似阴魂游荡,

  把忧郁和喜悦编织在自己心间。

  你的头上会飘飞着残秋树木的落叶,

  春日的花和露会在你脚边闪烁:

  不是你的心,就是现世,必须变冷和寂灭,

  那么,午夜和晨光、你和恬静才能汇合。

  午夜的愁云也有轮到它的宁息:

  或者风吹得倦了,或者中天一轮明月,

  狂暴而不息的海洋总会停下瞬息;

  凡是运动、辛劳、或悲伤的,必到时安歇。

  而你将安歇在墓中——但在此刻,

  当幻景还使你迷于那宅舍、亭园和荒野,

  哎,你的记忆、悔恨和深思怎能摆脱

  那妩媚一笑的光彩,两人会谈的音乐?

  4、《给玛丽 》

  哦,亲爱的玛丽,你能在这里多好,

  你,和你那明亮开朗的棕色的眼睛,

  你那甜美的话语,似小鸟,

  向常春藤阴里寂寞忧郁的伴侣。

  倾吐爱情时的啭鸣,

  那天地间最甜最美的声音!

  还有你的秀额……

  更胜过这蔚蓝色意大利的天穹。

  亲爱的的玛丽,快来到我的身旁,

  我失去了健康,当你远在他乡;

  你对于我,亲爱的,

  就像黄昏对于西方的星辰,

  就像日落对于圆满的月亮。

  哦,亲爱的玛丽,但愿你在这里,

  古堡的回声也轻声低语:“在这里!”

  5、《致华兹华斯 》

  讴歌自然的诗人,你曾经挥着泪,

  看到事物过去了,就永不复返:

  童年、青春、友情和初恋的光辉,

  都像美梦般消逝,使你怆然。

  这些我也领略。但有一种损失,

  你虽然明白,却只有我感到惋惜:

  你像一颗孤星,它的光芒照耀过

  一只小船,在冬夜的浪涛里;

  你也曾像一座石彻的避难所,

  在盲目纷争的人海之中屹立;

  在光荣的困苦中,你曾经吟唱,

  把你的歌献给真理与只有之神——

  现在你抛弃了这些,我为你哀伤,

  前后相比,竟自判若二人。

【雪莱的诗】相关文章:

雪莱诗选简介05-20

雪莱经典名言警句大全02-21

雪莱名人语录02-27

雪莱经典诗歌《To Harriet》摘抄08-13

雪莱经典诗歌《To-》摘抄05-18

雪莱名人语录经典03-03

雪莱和伊丽莎白的通信情书01-12

吴奇隆刘诗诗领证了02-09

吴奇隆刘诗诗领证结婚了02-09