我要投稿 投诉建议

演讲稿

时间:2021-02-28 10:36:07 演讲 我要投稿

演讲稿大全

  【励志演讲稿】

演讲稿大全

  同学们,你喜欢自己吗 你对自己满意吗?你很羡慕某些人,甚至愿意自己也成为他吗?如果你对自己有疑惑,那么我来告诉你:就像每一片叶子都有它独特的形状,每一朵花儿都有它独特的香味,我们每一个人都是世上独一无二的个体,在这个世界上,没有两个人是完全一样的。我们每一个人的存在,都有自己的价值与意义,别人可以比我好,也可以比我差,但没有人可以取代我。美国少年天使肯尼,一出生就因为身体畸形截掉双腿,后来又发现切口的根部被癌细胞侵入,只好把腰部以下的身体全部切除。但是,肯尼并没有向病魔低头,他在家人的帮助下向自己的生命挑战,拼命练习生存技能,使得自己日渐独立,能跟常人一样上学,甚至还学会了溜滑板、溜冰。肯尼的生命是美丽的、动人的。

  有时候我们以为遭遇到的危机使我们走投无路了,却在事后发现这是生命的转机。美丽的生命在于勇于更新,且愿意努力学习。化蛹为蝶,才能使生命焕然一新。人的一生也需要蜕变才能成长。每一次蜕变都回带你走进人生的新领域、新境界,使你获得新的感受、新的惊喜。

  健康的我们,更要学会容忍自己的不足和缺点。俗话说人无完人。正因为这样,我们才要不断学习、不断提高自己。如何在正视不足和缺点的前提下,采取积极的行动来弥补不足、克服缺点呢?一方面要正确和别人做比较,认识到自己在群体中处于什么样的位置,寻找以后努力的方向;另一方面要正确认识自己。不要只从不同的方面平价自己,却看不到自己的优点,老觉得“某某的学习比我好,某某的书法比我好,某某的琴比我弹得好”,而实际上每个人身上都有自己的闪光点:学习好的可能体育不如你,书法好的可能学习不如你,不要一味给自己挑毛病。既能够看到闪光点,也能够看到不足之处,对自己的认识才会全面,才能更好的取长补短。

  台湾著名作家琼瑶,小时候除了语文外,其他学科成绩并不好。有一次,数学考试她只考了20分,学校发给她一张“通知单”,要她拿回去给父母盖章。捱到深夜,她鼓足勇气拿着通知书交给母亲。母亲整个脸色都阴暗下去,将他好好责骂了一顿。她绝望的给母亲写了一封长信,服毒自杀,幸亏抢救及时,才没有造成终身的遗憾。从死神手中逃回来的她,分析了自己的长处与短处,下决心取长补短,专心写作。父母默认了她的追求,她开始发挥自己写作方面的长处,真正追求自己的事业,最终取得了令人羡慕的成就。

  所以我们要多鼓励自己:“成绩单不漂亮没关系,只要我努力,就是一名好学生!”“基础不好没关系,只要我每天都有进步,就是一种成功!”“我的生活是充满阳光的,努力的我最美丽!”这样自信的度过每一天,你会越来越体验到:我的人生是非常有价值的,我是最棒的!

  【竞选班干部演讲稿】

  敬爱的老师、亲爱的伙伴们:

  大家好!

  今天我能荣幸地站在演讲台上发表讲话,感到非常的自豪,当然,这也少不了同学们的支持与老师的关心和鼓励!

  班长是一个许多同学们都向往的职位,需要一个有能力、有爱心的人来担当,我不敢说我是最合适的,但我敢说我将会是最努力的!工作锻炼了我,生活造就了我。戴尔卡耐基说过“不要怕推销自己,只要你认为自己有才华,你就应该认为自己有才华,你就应该认为自己有资格提任这个职务”。 所以我相信我有能力担任这一职务。

  首先,我有信心当好班长,我的学习成绩不算差,在集体中有一定威信和影响力。其次,我有管理班级的能力,敢于负责,如果我能够当上班长,那么我一定会任劳任怨,严于律己,管理好班级,提高同学们的学习成绩,让我们的班级成为全年级的佼佼者。而且,我拥有一个不会轻易发脾气的好性格,绝对可以满足班长平易近人的要求。我热情开朗、热爱集体、团结同学、拥有爱心。

  假如我竞选上了班长,我会严格要求自己,为同学树立榜样,相信在我们的共同努力下,充分发挥每个人的聪明才智,使我们的整个班级形成一个团结向上、积极进取的集体。

  假如我竞选上了班长,我会把班级活动作为展示特长、爱好的场所,把学习当作一种乐趣,在集体里互帮互助。

  假如我竞选上了班长,我将用旺盛的精力、清醒的头脑来做好这项工作,帮互助。

  假如我竞选上了班长,我会真正做同学的好朋友,老师的好助手。马行千里知其是否为良驹,人经百事知其是否为栋梁。我会用自己的实际行动证明自己的能力。既然是花,我就要开放;既然是树,我就要长成栋梁;既然是石头,我就要去铺出大路;既然是班干部,我就要成为一名出色的领航员!流星的光辉来自天体的摩擦,珍珠的璀璨来自贝壳的眼泪,而一个班级的优秀来自班干部的领导和全体同学的共同努力。

  我想我们都应该当个实干家,不需要那些美丽的词汇来修饰。假如我落选了,说明我还有许多缺点,我将继续自我完善。

  班长就是架在老师与同学之间的一座桥梁,能向老师提出同学们的合理建议,向同学们传达老师的苦衷,我一定会主动为同学服务,为老师分忧。给我一次锻炼的机会,我会经得住考验的,相信在我们的共同努力下,充分发挥每个人的聪明才智,我们的班务工作一定能十分出色,我们的班级一定能更上一层楼!

  请老师、同学们相信我,支持我,投我一票,我一定行,谢谢大家!

  【ted演讲】

  ow, if you were actually in this study,you'd probably be a little stressed out. Your heart might be pounding, you might be breathing faster, maybe breaking out into a sweat. And normally, we interpret these physical changes as anxiety or signs that we aren't coping very well with the pressure.

  如果你此刻的确在(社会压力测试的)研究中,你或许已经有点儿承受不住了。你的心跳开始加快,你的呼吸开始便急促,可能还会开始冒汗。通常,我们认为这些生理上的变化是紧张的表现,说明我们无法很好的应对压力。

  But what if you viewed them instead as signs that your body was energized, was preparing you to meet this challenge? Now that is exactly what participants were told in a study conducted at Harvard University. Before they went through the social stress test, they were taught to rethink their stress response as helpful. That pounding heart is preparing you for action. If you're breathing faster, it's no problem. It's getting more oxygen to your brain. And participants who learned to view the stress response as helpful for their performance, well, they were less stressed out, less anxious, more confident, but the most fascinating finding to me was how their physical stress response changed.

  但是,如果我们将这些表现看做是身体进入备战状态的表现会怎么样?在哈佛大学的一项研究中,参与者正是这么被告知的。实验参与者进入社会压力测试之前被告知,他们面对压力时的反应是有益的。心跳加速是为下一步行为做准备。如果你的呼吸变急促,没关系,它会让你的大脑获得更多的氧气。那些被如此告知的参与者反道比较不那么崩溃、比较不紧张,更加自信,但更让人欣喜的发现是,他们的生理反应也随情绪有了变化。

  【第二项研究】

  I want to finish by telling you about one more study. And listen up, because this study could also save a life. This study tracked about 1,000 adults in the United States, and they ranged in age from 34 to 93, and they started the study by asking, "How much stress have you experienced in the last year?" They also asked, "How much time have you spent helping out friends, neighbors, people in your community?" And then they used public records for the next five years to find out who died.

  我想通过另一个研究来结束今天的演讲。听好咯,因为这项研究可以救命。这项研究在美国找了1000个年龄在34岁到93岁间的人,他们通过一个问题开始了该研究:“去年的你,感受到了多大的压力?”他们还问了另一个问题:“你花了多少时间帮助朋友、邻居和社区里的其他人?”接着他们用接下来五年的公共记录来看参与者中有谁去世了。

  Okay, so the bad news first: For every major stressful life experience, like financial difficulties or family crisis, that increased the risk of dying by 30 percent. But -- and I hope you are expecting a but by now --but that wasn't true for everyone. People who spent time caring for others showed absolutely no stress-related increase in dying. Zero. Caring created resilience.

  那好,先说坏消息:生活中每个重大的压力事件,例如财政困难或者家庭危机,会增加30%的死亡风险。但是,我估计你们也在期待这个“但是”,并不是对每个人都是那样。那些花时间关心其他人的人完全没有体现出压力相关的死亡风险。零风险。关心让我们更有韧性。

  And so we see once again that the harmful effects of stress on your healthare not inevitable. How you think and how you act can transform your experience of stress. When you choose to view your stress response as helpful, you create the biology of courage. And when you choose to connect with others under stress, you can create resilience.

  于是我们再次看到压力对于健康的有害影响并不是不可避免的。如何对待和应对压力可以转变你面对压力的体验。当你选择将压力反应视为有益的,你会在生理上变得有勇气。当你选择压力下与他人沟通,你的生命会更有韧性。

  【陈安之演讲】

  有很多推销员问我:陈老师,你拥有五项世界销售记录,你到底是怎样成为世界顶尖的推销员的?

  事实上,我对每一个推销员以及每一个公司的建议就是,业绩不好,只有一个原因,那就是不够认真。业绩好的公司就是因为它比较认真。

  (行销法则十五:凡事只要认真,你的业绩就会好起来。)

  我在美国的时候,在我的老师安东尼.罗宾的机构工作。我每天早上5点半起床,7点半离开住处,8点半到9点有第一场演讲,在我演讲开始之前我在车上已经演练了我的演讲稿。

  等到我实际去演讲的时候,我已经演讲了第二次,所以我比较熟练。讲完之后,我准备到下一个会场,在车上我又讲了第三次,到现场我实际已经讲了第四次。

  拜访顾客最快的方法当然是用电话。我曾经开车去拜访顾客,但一天下来,也拜访不到三位顾客。所以我的经理就说你行销要成功的话,一定要学会电话行销。我每天就翻电话簿,从A打到Z。

  我们公司规定,每天一定要打100个陌生电话,我一开始就偷懒,打了二三十个电话,随便抄一下卡片,说我已打过。经理问,你今天打了100个电话吗?拿来给我看看。我说:经理,明天再看吧。——因为我偷懒不够认真。

  我的经理连续三年都是安东尼.罗宾机构的第一名讲师,所以我感觉他真是比我认真。

  (行销法则十六:提高行销业绩的关键就是每天你要指定出必须完成的量化目标。)

  后来我发奋图强,也开始打100个陌生电话。在安东尼.罗宾机构,我们打电话一定要站着打,因为坐着给顾客打电话影响力也是有限的。所以公司规定每人每天打100个电话,而且一定要站着打。

  (行销法则十七:每天要完成100个陌生顾客的拜访量,并且要站着打电话。)

  然后晚上在小组开会、研讨,等开会结束之后,我们再对镜子练习3个小时的演讲,这样连续不断。有人说陈老师尼演讲都不用看演讲稿,真是很流利啊。事实上都是私下苦练出来的。

  所以我说,每一份私下的努力,都会有倍增的回收,在公众面前表现出来。

  (行销法则十八:每一份私下努力的结果,都会获得增值的回报,最终都会在公众面前表现出来。)

  当我们看到一棵树的时候——我们看到苹果树,就知道这个人种了苹果种子。看到香蕉树呢?肯定是种了香蕉种子。当我们没有看到任何果实呢?表示之前呢没有种。

  所以,假如你发现目前你生活领域中的结果不太满意,或是没有看到任何结果,那只告诉了我一件事情,那就是之前你没有播种。要从银行提款,就要先存款,没有存款如何提款。

  大家都需要有更大成就、更成功的事业、更好的业绩,但大部分人的付出都还是不够的。

  (行销法则十九:要想获得什么,就看你付出的是什么。)

  我研究过华人首富李嘉诚。有人问李嘉诚到底是怎么成功的,他说很简单:比别人努力两倍。而曾是世界首富的西武集团总裁堤义明的秘诀是——比别人努力三倍,比世界上努力的人还要更努力。

  所以,你要超越他们,你希望自己有多高的成就,你就要努力几倍。

  (行销法则二十:要想超过谁,你就要比他更努力。)

  很多人说,陈老师,看你穿得非常靓丽,你这衣服都是从哪里买的?告诉你,都是从我自己的服装店里买的。

  了解我的人都知道,我开有一家服装店,代理的品牌是世界顶尖级的,也是最贵的,这种西装全世界44个国家的总统、元首、王子在穿,表明这种西装的品质受到世界各国元首的肯定。

  我又不是从事服装业,怎么可以代理到全世界顶尖级的男装?1992年时,我常去美国的比佛利山庄购买衣服,一套都是3000多美金。

  后来我觉得我的需求量太大,因为我时常演讲,要不断更新服装。我想,假如我自己开一家这样的店,那我就可以用批发价来穿这些衣服,那该会多好!

  所以后来我就寻找怎样代理这个品牌。1992年我去马来西亚的吉隆坡演讲,讲完之后,我想放松一下,就去购物,经过吉隆坡的一个饭店,走进去一看,怎么会有我想代理的那个品牌?吉隆坡的生活水准好像没有达到这层次呀?

  我还以为时仿制品,就到店面看了一下,跟美国比佛利山庄卖的一摸一样。我就好奇地问经理,是谁在吉隆坡开的这家店?他说马来西亚国王是这个品牌的忠实顾客,这是国王的亲戚开的。

  我就跟那个经理讲:“我叫陈安之,我可不可以跟你们的总裁见一面。我想知道总裁大部分时间都在哪里?”“总裁当然都是在总公司,意大利、罗马。”

  我说:“经理,假如你今天能够帮我和总裁见一面,我愿意飞20个小时到罗马,只要总裁给5分钟的机会。”他说,“你这么有诚意?”我说:“绝对是这样。”

  一个月之后,我打电话给经理,我说:我是陈安之,你还记得我吗?我要取得台湾区域的代理。他说:你真的想要做代理吗?我说:经理你别跟我开玩笑,我上个月就跟你明确表达了。他说:那你下个月再打电话来试试看。

  第二个月我打电话给经理,经理说:哦,你真的确定要代理那个品牌吗?我说:我讲得这么清楚了。第三个月经理还说:你真的确定了吗?

  整整打了半年电话,第七个月,我问经理有没有消息,经理说:总裁同意你在吉隆坡见面,愿意见你5分钟。总裁真的见了我5分钟。

  他问了我几个问题:你是做什么的?我是作家、演说家。你从事过服装业吗?我说没有。他给了我一个很难看的表情,说:他真的很想代理我们的产品,那就11月2号到罗马来找我。

  11月2号我坐了20 个小时飞机,早上8点钟,我站在他总公司的门口。秘书说:对不起,总裁今天没空。我就在那里等,死赖着簿走。在12点55分,总裁又见我5分钟,他说:你真的这么有兴趣,干脆1月份到我们百老汇的时装秀来。

  1月,我又飞到了意大利,他说:没空,你真的有兴趣请7月份再飞来。我7月又飞来,他说:没空,你真的有兴趣,明年1月再过来,顺便到英国的巴士郡,到法国到比佛利到旧金山去看一看。

  我飞了三年,总裁终于答应要见我1个小时。

  (行销法则二十一:凡事只要契而不舍,成功就不是遥不可及的。)

  在那次见面中,总裁跟他的儿子还有公司4个高层请我吃饭,这面子够大了。吃饭到30分钟,总裁跟我说:对不起,我和我的儿子要走了。离开之前,总裁跟资深的业务副总讲:让这个人取得总代理,从今天下午开始订货。

  在我取得这个总代理之前,台湾有个做名牌的,已经做了25年服装,他也想取得这个代理权。我完全没有经理,打败了一个有25年经验的。

  所以顾客不只买产品,他更买你做事认真的态度。我认为,如果一个人很认真、很诚恳,他几乎可以签下任何合约。

  我20岁时对车子特别感兴趣,又很喜欢讲话,就到一家车行去面试。总经理问我今天为什么要来这里呀?我就跟他讲了我的伟大抱负,吹了一番牛。吹完牛之后,他说:好吧,我们看你是一个有为的年轻人,决定录用你!

  两个月之后老板说:Steve,你两个月没有卖出两台车子,即将被开除。有一天我就预感老板可能要把我炒掉,我就很高兴,准备主动辞职。

  结果到了下午突然来了两个黑人女士,这个说我们的车不好看,价格太贵了;那个说二手车引擎又不好,把我们的车行批评得一无是处。

  我说这样好了,既然你们不喜欢我们车行的车子,那你们到底喜欢什么车子,我开我们车行的示范车带你们出去买你要的车子,只要你喜欢哪个车型,我坐下来帮你们谈判,因为我知道它有多少利润空间,这样好不好?

  (行销法则二十二:即使顾客不买产品,你依然要为他提供咨询服务和售前服务。)

  看了2个小时,那两个女士回来,说:Steve,我们决定买你的车子!我吓了一跳,我说:你们不是说我们的车子不太好吗?她们说:你们的车子真的是不太好,但你的服务是不错的!

  (行销法则二十三:你先为顾客考虑,顾客才为你考虑。)

  当天我卖了一辆车子,老板看到我,说:恭喜你,你以后会变乔吉拉德的。

  当老板肯定你,又赚到别人的佣金,顾客这么欣赏你,你那天还好意思辞职呀?于是,第二天早上我又去了,心情好愉快。

  早上9:00,来了一对夫妻,带了一个小孩,示范了一个半小时后,这个太太决定向我买车子,她跟经理正在谈合同的事情。

  他的先生跑过来了,说:我们今天早上是要去比5家车行,哪家开价最低,我们就跟他购买,我们是9:30到你的车行,显然你是第一家,所以我们绝对不可能买你的。但是我太太后来为什么决定向你买呢,是因为她觉得你的服务态度比较好,她说,即使这个车行贵一点点,你赚取这个佣金也是应该的。

  (行销法则二十四:顾客往往购买的是你的服务态度。)

  到了第三天,我真的要辞职了。又来了个饭店的经理,叫伯纳,我说:我能为你服务吗?他说随便看看,就走来走去。后来,他问我:请问你叫什么?我说我叫Steve啊。你为什么来这里工作啊?

  我就跟他讲,我5岁时就立志要成功,这是我伟大计划的一部分,讲了一堆,讲到他感动,直到他说:好吧,Steve,我跟你买一辆车子吧,我说:你不是随便看看嘛,怎么成了随便买买了呢?

  他说:我今天来,真的只是随便看看而已,可是我看你这么想成功,为了帮助你成功,我跟你买一辆车子好啦。

  (行销法则二十五:推销员推销自己比推销产品更重要。)

  连续三天卖三辆车子,可是我连车子都没有示范呢。

  可见,世界上最顶尖的推销员都知道,他所销售的产品,不是产品本身,而是他自己,他自己就是产品,顾客在买产品之前,他一定先买这个营销代表,当他喜欢你,相信你之后,然后才是选择产品。

  (行销法则二十六:只有当顾客真正喜欢你、相信你之后,才会开始购买你的产品。)

  【奥巴马就职演讲】

  MR. OBAMA: Thank you. Thank you so much. Vice President Biden, Mr. Chief Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens:

  谢谢,非常感谢大家。拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。

  Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our Constitution. We affirm the promise of our democracy. We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names. What makes us exceptional – what makes us American – is our allegiance to an idea, articulated in a declaration made more than two centuries ago:

  每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。我们都是在肯定美国民主的承诺。我们重申,将这个国家紧密联系在一起的不是我们的肤色,也不是 我们信仰的教条,更不是我们名字的来源。让我们与众不同,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的恪守。200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述:

  “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.”

  “我们认为下述真理是不言而喻的,人人生而平等。造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,包括生存、自由和追求幸福的权利。”

  Today we continue a never-ending journey, to bridge the meaning of those words with the realities of our time. For history tells us that while these truths may be self-evident, they have never been self-executing; that while freedom is a gift from God, it must be secured by His people here on Earth. The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob. They gave to us a Republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed.

  今天,我们继续着这一未竟的征程,架起这些理念与我们时代现实之间的桥梁。因为历史告诉我们,即便这些真理是不言而喻的,它们也从来不会自动生效。因为虽然自由是上帝赋予的礼物,但仍需要世间的子民去捍卫。1776年,美国的爱国先驱们不是只为了推翻国王的暴政而战,也不是为赢得少数人的特权,建立暴民的统治。先驱们留给我们一个共和国,一个民有、民治、民享的政府。他们委托每一代美国人捍卫我们的建国信条。

  For more than two hundred years, we have.

  在过去的200多年里,我们做到了。

  Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and equality could survive half-slave and half-free. We made ourselves anew, and vowed to move forward together.

  从奴役的血腥枷锁和刀剑的血光厮杀中我们懂得了,建立在自由与平等原则之上的联邦不能永远维持半奴隶和半自由的状态。我们赢得了新生,誓言共同前进。

  Together, we determined that a modern economy requires railroads and highways to speed travel and commerce; schools and colleges to train our workers。

  我们共同努力,建立起现代的经济体系。架设铁路与高速公路,加速了旅行和商业交流。建立学校与大学,培训我们的'工人。

  Together, we discovered that a free market only thrives when there are rules to ensure competition and fair play.

  我们一起发现,自由市场的繁荣只能建立在保障竞争与公平竞争的原则之上。

  Together, we resolved that a great nation must care for the vulnerable, and protect its people from life’s worst hazards and misfortune.

  我们共同决定让这个伟大的国家远离危险,保护她的人民不受生命威胁和不幸的侵扰。

  Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society’s ills can be cured through government alone. Our celebration of initiative and enterprise; our insistence on hard work and personal responsibility, these are constants in our character.

  一路走来,我们从未放弃对集权的质疑。我们同样不屈服于这一谎言:一切的社会弊端都能够只靠政府来解决。我们对积极向上与奋发进取的赞扬,我们对努力工作与个人责任的坚持,这些都是美国精神的基本要义。

  But we have always understood that when times change, so must we; that fidelity to our founding principles requires new responses to new challenges; that preserving our individual freedoms ultimately requires collective action. For the American people can no more meet the demands of today’s world by acting alone than American soldiers could have met the forces of fascism or communism with muskets and militias. No single person can train all the math and science teachers we’ll need to equip our children for the future, or build the roads and networks and research labs that will bring new jobs and businesses to our shores. Now, more than ever, we must do these things together, as one nation, and one people.

  我们也理解,时代在变化,我们同样需要变革。对建国精神的忠诚,需要我们肩负起新的责任,迎接新的挑战。保护我们的个人自由,最终需要所有人的共同努力。 因为美国人不能再独力迎接当今世界的挑战,正如美国士兵们不能再像先辈一样,用步枪和民兵同敌人(法西斯主义与共产主义)作战。一个人无法培训所有的数学 与科学老师,我们需要他们为了未来去教育孩子们。一个人无法建设道路、铺设网络、建立实验室来为国内带来新的工作岗位和商业机会。现在,与以往任何时候相比,我们都更需要团结合作。作为一个国家,一个民族团结起来。

  This generation of Americans has been tested by crises that steeled our resolve and proved our resilience. A decade of war is now ending. An economic recovery has begun. America’s possibilities are limitless, for we possess all the qualities that this world without boundaries demands: youth and drive; diversity and openness; an endless capacity for risk and a gift for reinvention. My fellow Americans, we are made for this moment, and we will seize it – so long as we seize it together.

  这一代美国人经历了危机的考验,经济危机坚定了我们的决心,证明了我们的恢复力。长达十年的战争正在结束,经济的复苏已经开始。美国的可能性是无限的,因为我们拥有当今没有边界的世界所需要的所有品质:年轻与活力、多样性与开放、无穷的冒险精神以及创造的天赋才能。我亲爱的同胞们,我们正是为此刻而生,我们更要在此刻团结一致,抓住当下的机会。

  For we, the people, understand that our country cannot succeed when a shrinking few do very well and a growing many barely make it. We believe that America’s prosperity must rest upon the broad shoulders of a rising middle class. We know that America thrives when every person can find independence and pride in their work; when the wages of honest labor liberate families from the brink of hardship. We are true to our creed when a little girl born into the bleakest poverty knows that she has the same chance to succeed as anybody else, because she is an American, she is free, and she is equal, not just in the eyes of God but also in our own.

  因为我们,美国人民,清楚如果只有不断萎缩的少数人群体获得成功,而大多数人不能成功,我们的国家就无法成功。我们相信,美国的繁荣必须建立在不断上升的中产阶级的宽阔臂膀之上,我们知道美国的繁荣只有这样才能实现。只有当每个人都能找到工作中的自立与自豪时才能实现。只有当诚实劳动获得的薪水足够让家庭 摆脱困苦的悬崖时才能实现。我们忠诚于我们的事业,保证让一个出生于最贫穷环境中的小女孩都能知道,她有同其他所有人一样的成功机会。因为她是一个美国人,她是自由的、平等的。她的自由平等不仅由上帝来见证,更由我们亲手保护。

  We understand that outworn programs are inadequate to the needs of our time. We must harness new ideas and technology to remake our government, revamp our tax code, reform our schools, and empower our citizens with the skills they need to work harder, learn more, and reach higher. But while the means will change, our purpose endures: a nation that rewards the effort and determination of every single American. That is what this moment requires. That is what will give real meaning to our creed.

  我们知道,我们已然陈旧的程序不足以满足时代的需要。我们必须应用新理念和新技术重塑我们的政府,改进我们的税法,改革我们的学校,让我们的公民拥有他们所需要的技能,更加努力地工作,学更多的知识,向更高处发展。这意味着变革,我们的目标是:国家可以奖励每个美国人的努力和果断。这是现在需要的。这将给我们的信条赋予真正的意义。

  We, the people, still believe that every citizen deserves a basic measure of security and dignity. We must make the hard choices to reduce the cost of health care and the size of our deficit. But we reject the belief that America must choose between caring for the generation that built this country and investing in the generation that will build its future. For we remember the lessons of our past, when twilight years were spent in poverty, and parents of a child with a disability had nowhere to turn. We do not believe that in this country, freedom is reserved for the lucky, or happiness for the few. We recognize that no matter how responsibly we live our lives, any one of us, at any time, may face a job loss, or a sudden illness, or a home swept away in a terrible storm. The commitments we make to each other – through Medicare, and Medicaid, and Social Security – these things do not sap our initiative; they strengthen us. They do not make us a nation of takers; they free us to take the risks that make this country great.

  我们,人民,仍然认为,每个公民都应当获得基本的安全和尊严。我们必须做出艰难抉择,降低医疗成本,缩减赤字规模。但我们拒绝在照顾建设国家的这一代和投 资即将建设国家的下一代间做出选择。因为我们记得过去的教训:老年人的夕阳时光在贫困中度过,家有残障儿童的父母无处求助。我们相信,在这个国家,自由不只是那些幸运儿的专属,或者说幸福只属于少数人。我们知道,不管我们怎样负责任地生活,我们任何人在任何时候都可能面临失业、突发疾病或住房被可怕的飓风摧毁的风险。 我们通过医疗保险、联邦医疗补助计划、社会保障项目向每个人做出承诺,这些不会让我们的创造力衰竭,而是会让我们更强大。这些不会让我们成为充满不劳而获者的国度,这些让我们敢于承担风险,让国家伟大。

http://www.cnrencai.com/

【演讲稿大全】相关文章:

简历范文大全03-07

情书大全07-30

幼儿评语大全08-09

学校口号大全05-20

中考口号大全01-25

男孩名字大全01-01

经典情话大全12-10

工作简历范文大全10-19

短情书大全06-02

简短情书范文大全08-07