我要投稿 投诉建议

外贸英语商保类型对话

时间:2021-01-14 19:57:00 外贸英语 我要投稿

外贸英语商保类型对话

  以下是外贸英语商保类型对话,一起来练习吧。

外贸英语商保类型对话

  business insurance types

  商保类型

  a: hello, mr. smith. how is business?

  你好,史密斯先生。最近生意如何?

  b: not so good, i have to say.

  我得说,不尽如意。

  a: why, what has happened?

  为什么?发生什么事了?

  b: well, the may consignment of canned fruits arrived at the destination rather dented and our users refused to pay for it.

  你瞧,五月份装运的罐头水果制品运达目的地时,受挤压凹陷了,用户拒绝付款。

  a: that really sounds bad. what's the cause for the damage in your opinion?

  那确实太糟糕了。那么你认为货物损坏的原因是什么?

  b: personally, i think the damage was due to careless packing. but my exporter insists that the damage has nothing to do with packing itself and asks me to claim against either the insurance company or the shipping company. so my question to you is whether i can lodge a claim with the insurance company on the damaged goods.

  我个人认为损害是由于包装不当造成的,但出口商坚持认为货物的`损坏与包装本身没有关系,并要求我向保险公司或货运公司索赔。因此,我想问问您,我能否就损失的货向保险公司提出索赔。

  a: well, your problem relies on what sort of insurance policy you have taken out.

  嗯,你的问题症结在于你投保的类型。

  b: you see, we have got an "open cover" policy with the insurance company.

  我们与保险公司签订的是有预约保险。

  a: well, i don't know i can give you an answer before i know the terms of the policy. generally speaking, under a cif term, it covers only "all risks" and "war risks", at 110% of the invoice value. additional specific risks may be covered by additions to the fpa and wpa.

  在我了解到你方的投保条款之前,我无法回答你的问题。但一般来说,根据cif价格条件,所投保的货物发票价值的110%的综合险和战争险。对额外风险,你可以附加投保平安险和水渍险。

  choose a type of insurance

  类型选择

  a: have you taken out insurance yet on the shipment?

  您是否已经替这批货投保了?

  b: yes, we talked about it with our underwriter, and we think that we should get a policy for total loss only.

  是的,我们和保险公司谈过,觉得应该投保全损险。

  a: why tlo? that only helps if the goods are destoryed, or damaged so badly that they can't be used.

  为何要投全损险?这种险只有在货物全毁或破损到不能使用的情况下才有用啊。

  b: we have shipped a lot of goods. we think tlo is the best policy for shipment. trust us, please.

  我们出过很多货,我们觉得全损险对这批货是最合适的。请相信我们。

  a: ok, we'll trust you this time.

  好吧,这次就听你们的。

  b: thanks, there is really no need to worry. our company has never lost money because of under insurance. your shipment is secure.

  谢谢。真的不用担心。我们公司从来没有因为不足额保险而造成损失过。您的货不会有问题的。

【外贸英语商保类型对话】相关文章:

外贸商保类型英语对话01-26

外贸英语对话:报价06-06

外贸英语情景对话02-18

外贸英语仲裁对话01-30

外贸英语商议对话10-29

外贸英语介绍对话01-27

外贸英语订货对话01-29

外贸英语对话「参观工厂」07-12

外贸英语带领参观对话09-17