我要投稿 投诉建议

办公室口语你错怪我了

时间:2021-02-15 09:35:18 办公室英语 我要投稿

办公室口语你错怪我了

  这是CN人才网小编搜集的办公室口语你错怪我了,欢迎阅读。

办公室口语你错怪我了

  核心句型:

  You're barking up the wrong tree!你错怪我了。

  bark up the wrong tree 源于美国西部拓荒时期,拓荒者训练狗将猎物叼回来,动物为了逃命往往会爬到树上去。狗有时会一时糊涂,没看清楚猎物上了哪颗树,对着一棵没有动物的树乱叫。这个俚语比喻:“错怪某人,攻击错了目标”。因此,当美国人说"You're barking up the wrong tree!"时,他/她要表达的意思就是:"You are accusing me wrongly!"、"You are waking up the wrong passenger!"。

  情景对白

  Boss: If you readily admit your mistake, I'll consider giving you a light punishment.

  老板:如果你立刻承认错误,我会考虑从轻处罚。

  Benjamin: If you think I was the guy who damaged the projector, you're barking up the wrong tree! I didn't enter the meeting room at all.

  本杰明:要是你认为是我弄坏了投影仪,那你就错怪我了。我根本就没进过会议室。

  搭配句积累

  ①You are getting between my boss and me.

  你在挑拨我和我老板之间的关系。

  ②You want to peep at my design, don't you?

  你想偷看我的设计,是不是?

  ③You must have spoken ill of me in front of the boss.

  你肯定是在老板面前说我坏话了。

  ④What are you doing here? Do you want to have a good laugh at me?

  你在这里干吗?你是想看我的笑话吗?

  单词

  accuse vt. 指责

  He was accused of incompetence.

  他被指责为不称职。

  Talk things through in stages. Do not accuse or apportion blame.

  把事情按部就班地讲清楚。不要责难或归罪于人。

  As long as you do what you can, no one will accuse you even if you fail it in the future.

  只要你尽力而为,即使将来失败也没有人会指责你。

  相关阅读

  Male answer syndrome(MAS) is the tendency for some men to answer a question even when they don't know the answer.

  “男性回答综合征”指部分男性听到有人提问题就想回答,无论是否真的知道答案。

  Try an experiment. Ask a male friend a question, something completely outside his sphere of expertise.

  来做个试验,问你的男性朋友一个问题,而且是完全在他知识范围以外的问题。

  Will you get an answer? Chances are, you will. The male friend is exhibiting behaviorknown as Male Answer Syndrome. It's the compulsion by many individuals (mostly men, but sometimes women) to answer questions readily, regardless of knowledge.

  他会回答吗?很可能会的。这位男性朋友表现出的就是“男性回答综合征”。这是很多人(大部分是男性,有时也有女性)都有的`一种强迫性冲动,遇到有人提问题,无论是否了解,都想要要回答一下。

  Psychologists tell us it's a form of "male display behavior" and is a subtle method of attracting females. "Men have the courage and inventiveness to try to explain the inexplicable." A man may even start to believe his own baloney. This might account, in part, for the disproportionate number of men over women actively successful in the arts.

  心理学家告诉我们,这是“男性表现行为”的一种形式,同时也是吸引女性的一种巧妙手段。心理学家认为,“男性有勇气和创造力去试图解释难以理解的事物。”而且,男性甚至会相信自己的胡扯。这也许可以从某种角度解释为什么在艺术领域获得成功的男性比女性多。

【办公室口语你错怪我了】相关文章:

办公室英语支持你口语02-20

英语口语办公室口语谬误03-31

你为你的机会准备了什么08-15

办公室英语挑剔口语02-16

办公室英语签名口语03-05

办公室英语搪塞口语03-04

办公室英语请教口语02-27

办公室英语奥妙口语02-27

办公室英语帮忙口语02-27