我要投稿 投诉建议

商务英语:合同签订庆功宴地道口语

时间:2021-02-06 18:41:20 商务英语 我要投稿

关于商务英语:合同签订庆功宴地道口语

  商务英语:合同签订庆功宴地道口语

关于商务英语:合同签订庆功宴地道口语

  合同成功签订后的庆功宴上该说些什么呢?通过下面的例子及讲解,你或有所收获的:

  Standard公司终于与Action公司签订了合约,成为生意伙伴。这对后者来说,尤其值得庆贺,因此举办了一个庆功宴,招待来访的Mckenzie和Lloyd。Action身为东道主公司当然趁机向Standard的代表们表达感谢,因此Jennifer又上台了。

  英文正文

  May I have your attention, please. I'd like to take a moment to offer my sincere thanks to Bob Mckenzie and Andrea Lloyd of Standard Suppliers。

  As you know, Standard and Action have inked an agreement to distribute five major Action brands in Canada. This joint venture is cause to celebrate because it marks Action's entry into the Canadian appliance market。

  We couldn't have asked for a better business partner. With Action's groundbreaking appliances and Standard's well-established distribution network, we can both stay one step ahead of the competition。

  I think I speak for all my fellow employees when I say that we at Action are delighted to be working with an industry leader like Standard. I anticipate nothing but growth for our companies over the next few years.

  中文翻译

  请各位注意,我想占用各位一点时间来表达我诚挚的感激向Standard家用电器公司的Bob Mckenzie和Andrea Lloyd。

  如各位所知道的,Standard和Action双方已签订合约。Standard将在加拿大经销本公司的五种主要产品。这次合作之所以值得庆祝,是因为从现在开始,我们即将进入加拿大的家用电器市场。

  我们不可能再找到一个更好的事业伙伴了。以Action不断创新的产品,加上Standard健全的配销网络,我们两家公司将能因此领先竞争对手。

  我谨代表Action公司的全体同仁向Standard公司致意,能与贵公司这样的业界翘楚合作,我们都感到非常高兴。我深信我们两家公司在未来几年一定能够不断扩张成长。

  短语解说

  joint venture 共同投资;合资

  这个词组是指两个以上的人或公司合作,共同投资某种事业。"joint"解释为'联合的、共同的';"venture"原有'冒险'的意思,而投资本来就有风险,赢亏不定,称之为"venture",可谓传神。

  A joint venture with a European company would be the best way to enter the European market。

  与欧洲公司合资经营是进入欧洲市场的最佳途径。

  couldn't have asked for (对…)不能多求

  这是个口语说法,表示某个人或某件事已经很好,说话者不能再多作要求了。请注意这里要用过去式的说法。

  I couldn't have asked for a better employee. Richard can do everything!

  我不可能再找到一个更好的员工了,Richard什么事都会做!

  distribution network 配销网络;销售网

  这是个行销学上的名词。"distribution",分销;在这种制度下,产品必须透过中间商,而非直接由制造者销售到消费者手中。"distribution network"则指由各地零售商组织起来,所形成的一个销售网络、群体。

  To enter the U.S. market, we need a company with an extensive distribution network。

  我们需要一个拥有广大销售网的经销商帮我们打进美国市场。

  one step ahead 领先

  此为俚语用法,直译为“在…前面一步”,引申有“比别人(尤指竞争者)更好”的意思。"ahead",'在前方;领先'的意思。

  To stay one step ahead of the Japanese computer giants, Taiwan companies consistently research new methods and designs。

  为了领先日本计算机界的大公司,台湾计算机公司不断地研究新的制造方法和设计。

  industry leader 业界领导者

  社会上的各行各业都可以称为一种"industry",如"service industry"(服务业),并不是特指“工业”。因此,凡是在某个行业中居领导地位的公司皆可称为该行中的"industry leader"。

  AT&T, an industry leader in American telecommunications, is rapidly expanding into Europe。

  美国通讯业的领导者AT&T,正迅速地扩展至欧洲市场。

  地道口语:不要再“刷屏”啦(图)

  【一报还一报】

  美语里有几种比较多的'说法:

  ① Karma (因果报应):You deserve it, it’s karma 你活该,因果报应

  ② Eye for an eye(以眼还眼,报仇的意思):I believe in an eye for an eye 我认同以眼还眼。最红的

  ③ What Goes Around Comes Around:You know what they say, what goes around。。

  【狼吞虎咽】

  教大家一些地道的词代替 “猛吃”,注意:常用的时态是过式。

  ① Scarf(吞):He scarfed down 10 buns

  ② Devour(吞):He devoured his lunch in 1 minute

  ③ Gorge(塞饱):He gorged upon his big meal

  ④ Dispose(“扫光”):He disposed of the leftovers from last night。

  【过于投入】

  在美语里“Get Carried Away” 是过于投入的意思。

  用法简单不过要注意语法哦:She gets carried away when she watches Vampire Diaries 她看VD的时候会过于投入。

  She got carried away watching VD 她(已经)看VD过于投入了。 Don't get carried away!

  【刷屏】

  美语好像没有特别专用的词来形容 "刷屏",不过有个字很地道:"Spam"。Spam

  是美国的一种肉罐头; "垃圾"电子邮件 (因特网用语),不过可以用来表达中文的刷屏意思。

  在QQ上可以说:Oh my god, spam! 我的天啊,刷屏。

  Spam! Stop spamming! 不要刷屏了!

  【到此为止】

  美语口语是 "Call It"。

  用法很简单,比如打球打到天黑了,想结束可以直接说:Let’s call it 我们结束吧。

  主持活动的人可以说:I’m going to call it 我们今天到此为止吧。

  另外可以在后面加 a day/night:I’m going to call it a night 困了,我先走/睡了。 I'll call it tonight at 9pm

  地道口语:“电灯泡”英语怎么说(图)

  Donny在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是要问的:电灯泡。

  QY: Happy Friday, Donny! 你今天晚上有什么计划吗?

  Donny: Hmm, not yet. What do you have in mind?

  QY: Let's go salsa!! 我今晚要跟两个朋友去跳salsa, 可他们俩是一对,我可真不想夹在中间,当大电灯泡--very bright light bulb!

  Donny: I see. You don't want to be the third wheel.

  QY: The third wheel?

  Donny: Yep! Wheel is spelled w-h-e-e-l. The third wheel, 第三个轮子, it's a very colloquial way of saying a third person joining a couple in a social context.

  QY: 没错!我就是不想当 the third wheel!

  Donny: Exactly, you wouldn't want to bother any love birds, right?

  QY: Wait! Love birds? 爱的鸟儿?

  Donny:Yep! In English, we often use the word love birds to refer to a couple who are openly affectionate, especially in public. 就是大庭广众之下卿卿我我。你不想打扰这对love birds吧?

  QY: 可不是吗!不过这两个人很配!They are a great match!

  Donny: Oh that's nice! You can also say, they are a match made in heaven.

  QY: A match made in heaven? 那不就是中文里说的天生一对嘛!

  Donny: There you go! Since you don't want to be the third wheel, I will go with you! But first, let's see what you learned today!

  QY: 第一:电灯泡叫做:the third wheel;

  第二,如胶似漆的情侣,可以说 love birds;

  第三,"天生一对"是,a match made in heaven。

  和老外学口语:“修身”英文怎么说

  Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天要问的:修身。

  Jessica: Fangfang, You look different! Did you lose weight?

  FF: 才没有呢! 是这件衣服好,穿上显瘦,特修身!

  Jessica: 修身养性?也能让人显瘦?

  FF: 不是那个修身,是修饰身材. The clothes make me look slim。

  Jessica: I see. You can say the clothes are figure flattering. "flattering" is spelled f-l-a-t-t-e-r-i-n-g。

  FF: figure是身材,flatter是恭维,两个词放在一起,figure flattering,身材显得更好,也就是修身!

  Jessica: Right! For example, A lot of women find black to be a figure flattering color。

  FF: 对! 黑色特修身。不过,要想尝试各种风格的打扮,不能光靠衣服,还得身材好。瘦才是王道!

  Jessica: So...Are you going on a diet?

  FF: Go on a diet? 节食?没错! 虽然我已经不是头一次减肥,但这次不同,我要来个地狱式的节食减肥!

  Jessica: 地狱?Hell? Oh, You must be referring to a crash diet, where people stop eating, exercise like crazy and do extreme things to lose weight quickly。

  FF: 对! 不吃,狂运动,迅速瘦身! 原来地狱式节食就是a crash diet. c-r-a-s-h, crash. 我拼得对么?

  Jessica: Correct. But Fangfang, it's a painful process, isn't it?

  FF: 可不是么! 我这几天头晕眼花,就是因为吃太少。Jessica, 待会儿咱们去吃烤鸭吧!

  Jessica: 你不减肥啦?

  FF: 就一顿嘛,放纵一下!

  Jessica: Be careful! This is binge eating! Binge is spelled b-i-n-g-e. Binge eating is when you eat a lot more food in one meal than you usually do。

  FF: 我明白了,binge eating就是暴饮暴食。

  Jessica: 对! I hope you can get slimmer in a healthy way. But now, let's see what you've learned today!

  FF: 第一,修饰身材叫 figure flattering;

  第二,节食叫go on a diet,地狱式节食是a crash diet;

  第三,暴饮暴食是binge eating。

  地道口语:流利英语必记的五个合成词

  1) Coulda, woulda shoulda! 早知如此!

  Hi Bob! I've changed my mind! I'd like to go dinner with you!

  Oh... you made plans with someone else?

  I missed my chance! Coulda, woulda shoulda!

  2) kinda = kind of = 有点

  I'm kinda busy. Can I call you back?

  I'm kinda cold. Can we go inside?

  I'm kinda confused here...Will you help me?

  3) sorta = sort of = 有点

  I'm sorta lost. Can you help me find the Starbucks on 4th street?

  I'm sorta stuck here. I don't understand the question。

  - How did your date with Bob go?

  - Pretty good! I sorta like him!

  4) Sorta kinda 有点

  I'm sorta kinda busy / cold / confused。

  5) lil bit = little bit = 有点

  I'm lil bit hungry! You wanna go get lunch with me?

  Melissa seems a lil bit tired. I think she's been studying too much!

  I miss OMG!美语 fans a lil bit! I really wanna go back to China to see you all!

  让你口语脱颖而出的十句地道美语

  1. Do it yourself, then。

  既然如此,你自己来吧。【疯狂想像:别人抱怨你没做好的时候说!】

  A: That's not the way I wanted it done。

  这可不是我想要的方式。

  B: Do it yourself, then。

  那你自己来呗。

  2. That's more like it。

  这才像话。【疯狂想像:像个长者一样地说!】

  A: Don't talk to your brother that way!

  别跟你哥哥那么说话!

  B: I'm sorry I insulted you, Jimmy。

  对不起,我侮辱了你,吉米。

  A: That's more like it。

  那这像话。

  3. That's going too far。

  太过分了!

  A: Should I buy my girlfriend a car?

  我是不是该给我女朋友买部车呢?

  B: That's going too far。

  那太过分了!

  4. See. / I told you (so)。

  我老早告诉过你。【疯狂想像:洋洋得意地、有先见之明地说!】

  A: It was stupid of me to go bungee jumping。

  我居然去蹦极,真是太蠢了。

  B: See, I told you so。

  看,我早就这么说。

  5. So what?

  那又怎样?【疯狂想像:毫不在乎地说!】

  A: You're not wearing your seatbelt。

  你没系安全带。

  B: So what?

  那又怎样?

  6. I'm counting on you. / You're my only hope。

  就指望你了。【疯狂想像:可怜兮兮地说!】

  A: Sure, I'll come watch you give your speech。

  当然,我会来看你演讲的。

  B: Great, I'm counting on you!

  太好了,我就指望你了。

  7. Do something (about it) ! / Don't just sit there!

  想想办法吧!(别闲坐着!)

  A: Honey, the garbage needs to be taken out。

  亲爱的,垃圾该拿出去了。

  B: So, don't just sit there, go do something about it!

  那你就别光坐在那儿了,去做点事吧!

  8. Who do you think you are?

  你以为你是谁啊?!【疯狂想像:毫不客气地说!】

  A: You shouldn't talk to your children that way。

  你不该这么跟你的孩子们说话。

  B: Who do you think you are? Mind your own business。

  你以为你是谁啊?管好自己的事吧。

  9. Stop playing the fool. / Don't act stupid。

  别装傻了。

  A: Honey, would you please put the dishes in the dishwasher?

  亲爱的,你能把碗碟放进洗碗机里吗?

  B: I don't know how to run it。

  我不知道怎么操作。

  A: Stop playing the fool!

  别装傻了!

  10. Any complaints? / Do you have something to say?

  你有何不满?/你有什么话要说吗?

  A: Can I see the work schedule for next week?

  我能看看下星期的日程表吗?

  B: Here it is. Do you have something to say?

  这就是。你有什么要说吗?

【关于商务英语:合同签订庆功宴地道口语】相关文章:

外贸英语庆功宴口语01-08

职场英语口语签订合同08-04

合同签订的外贸英语口语03-29

外贸英语签订合同口语12-26

关于办公室里闲聊的地道英语口语03-29

职场地道的英语口语03-15

职场必学5句地道口语01-11

关于劳动合同签订的范本11-11

商务英语口语(4篇)10-10

商务英语口语4篇10-10