我要投稿 投诉建议

再亏钱公司就要倒闭了商务英语情景口语

时间:2021-01-24 11:28:50 商务英语 我要投稿

再亏钱公司就要倒闭了商务英语情景口语

  M: Give these sales figures a look. It's pretty depressing. We're way in the red this year. We can't afford to keep going like this for much longer.

再亏钱公司就要倒闭了商务英语情景口语

  F: You're right, we need to start making money soon, or at least manage to break even. But I think that the market is slowly begining to heat up--sales are bound to pick up any time now.

  M: Deman is droping. The problem is our competition. They are monopolizing the market!

  F: Maybe we should rethink our marketing stategy to include the possibility that our new line of cosmetics could be a big seller.

  M: It's really too early to tell, but a lot is riding on the new products. If we don't do better after the product launch, we may have to go bankrupt.

  F: Do you think it's that serious?

  M: Look at this numbers and see for yourself. Read'sm and weep.

  F: My goodnees, I didn't realize it was that bad.

  看一下这些销售数字,情况非常不妙.今年我们要大赔本了.我们不能任凭这种情况继续下去了.

  你说的没错,我们需要快点儿开始挣钱,或者至少设法保持收支平衡.但我认为市场在慢慢开始回升—说不定什么时候销售额肯定会增加的.

  需求在不断下降.问题是我们的竞争力.他们现在垄断了市场.

  也许我们应该再考虑一下营销策略,把新推出的系列化妆品包括进去,这很可能会很畅销.

  说这些实在是为时过早,但我们把太多的赌注压在了新产品上.如果在产品投放市场后我们仍然没有起色的话,那很可能只有破产了.

  你认为有那么严重吗?

  你自己亲眼看看这些数字就知道了.看了你会哭的.

  我的天哪,我还没意识到情况有那么糟糕.

  be in the red: to owe money to your bank because you have spent more than you have in your account 负债;亏空

  The company has plunged $37 million into the red. 公司负债已达 3/f700 万元.

  break even: to complete a piece of business, etc. without either losing money or making a profit 收支平衡;不赔不赚

  The company just about broke even last year. 这家公司去年接近收支平衡.

  Heat up: to become more exciting or to show an increase in activity 激烈起来;更加活跃

  Things are really hotting up in the election campaign. 竞选活动的确日益激烈了.

  Pick up: to get better, stronger, etc.; to improve 改善;好转;增强

  Trade usually picks up in the spring. 贸易一般在春天回升.

  The wind is picking up now. 现在风愈刮愈大了.

  Sales have picked up 14% this year. 今年销售额增长了 14%.

  ride on something: to depend on something 依赖于;依靠

  My whole future is riding on this interview. 我的'未来全靠这次面试了.

  Depressing: making you feel very sad and without enthusiasm 令人抑郁的;令人沮丧的;令人消沉的

  a depressing sight/thought/experience 令人沮丧的景象/想法/经历

  Looking for a job these days can be very depressing. 如今求职有时会令人非常沮丧.

  Monopolize: to have or take control of the largest part of something so that other people are prevented from sharing it 独占;垄断;包办

  Men traditionally monopolized jobs in the printing industry. 在传统上,男人包揽了印刷行业中的所有工作.

  As usual, she completely monopolized the conversation. 她和往常一样,垄断了这次谈话.

  Weep: to cry, usually because you are sad (通常因悲伤)哭泣,流泪 ~ (for/with sth) ~ (at/over sth) formal literary

  She started to weep uncontrollably. 她不由自主地哭了起来.

  He wept for joy. 他高兴得流泪了.

【再亏钱公司就要倒闭了商务英语情景口语】相关文章:

公司倒闭了公积金怎么办01-28

英语面试口语情景对话02-04

公司倒闭社保怎么办10-27

公司倒闭的5大征兆07-20

你的钱去哪里了?01-28

投资理财时让你亏钱的两个常见心理误区01-26

办公室常用英语口语情景对话05-11

商务英语口语(4篇)10-10

商务英语口语4篇10-10

创业公司两年内倒闭的可能性多大?08-16