我要投稿 投诉建议

出国留学之前应该了解的十件事

时间:2021-01-08 14:55:26 留学指南 我要投稿

出国留学之前应该了解的十件事

  出国留学之前,你一定要做好充分的准备,下面小编为大家带来了出国留学之前应该了解的十件事,希望对大家有用。

出国留学之前应该了解的十件事

  出国留学之前应该了解的十件事

  1. You will always need more money than you think.

  Some travelers will argue that it’s possible to live on a bare-bones budget overseas, and they’re probably right. But if you’re anything like me, you like to maintain a minimum level of comfort and financial flexibility no matter where you are.

  Trying to establish a life in a foreign country is even more costly than just passing through. Expenses that you didn’t imagine will pop-up, and even if you have a job waiting for you, that first paycheck won’t appear overnight.

  Saving a few extra bucks in advance will go a long way towards preserving your financial health during the expensive first few months.

  1、你总是会比你想象中的需要更多的钱

  有些旅行者会争辩说,如果节约开销的花,住在海外是可以做到不超出预算的,他们也许是对的。但是如果你像我一样,不管在哪里都想要保持最低水平的舒适性以及财务的自由,那么可能就做不到不超出预算了。

  试图将你在国外的生活建立成为一个只是比你路过这里更高的生活成本。很多你并没有想象到的费用也会不知道怎么就冒出来,即使你有一份工作等着你去做,但是第一份薪水也不会一夜之间出现吧。

  所以提前存好一些额外的钱,能够帮助你在最初的几个月里保持你的财务健康。

  2. Opening a local bank account can save you money.

  I should have done this within the first week of my arrival. But with everything else there was to take care of, I put off opening a French bank account. This was a very costly mistake.

  After six months of paying foreign transaction fees on my credit card and bank fees for withdrawing money from foreign ATMs I had racked up a little more than $200 in unnecessary expenses. It doesn’t sound like a lot, but that money could have gone towards a weekend trip or a Parisian shopping spree, both of which are a lot more fun than giving money to the bank.

  2、在本地银行开一个账户可以节省你的钱

  这件事情我应该在我抵达的第一周内就完成的。但是因为我还有其他的一些事需要处理,所以我推迟了在法国银行开户这件事。这也告诉我,我真的犯了一个非常昂贵的错误。

  光光是支付我信用卡上的国际交易手续费以及从国外自动柜员机上取款的银行手续费用,在六个月里我已经积累了超过200美元的不必要开支。可能这个数额听起来不是很多,但是这些钱本来可以用来在周末旅行或者去巴黎疯狂购物的,做任何用途都应该比把钱给银行能够得到更多的乐趣。

  3. Buying upon arrival is easier than packing.

  Unless you’re truly moving to the middle of nowhere, you’ll be able to find the items you need for daily life in your new city. When I moved to Paris, I brought one enormous suitcase, one duffel bag and two carry-ons filled with things I could have bought at any number of stores in my new neighborhood.

  Buying when you arrive might require some extra funds, but it will save you the headache of trying to pack everything you own and then dragging it halfway across the world.

  3、在你留学的城市当地购买比从家里打包过去容易得多

  除非你真的要搬到荒郊野外去住,否则你绝对能够在新城市里找到你所需的日常用品。当我搬到巴黎去住的时候,我带了一个巨大的箱子,一个行李袋还有两件装满了东西的手提行李,但是后来我发现我带的这些东西都可以在我新家附近的商店买到。

  如果你选择在当地购买,可能需要一些额外的花费,但是至少在当地买能够减轻你试图收拾所有这些东西头疼的感觉,何况你还需要拖着它们穿过半个地球!这是多么麻烦的事啊。

  4. There will be good days and bad days.

  Moving overseas often gets glamorized. Everyone, including yourself, thinks you will only have an amazing time filled with amazing experiences, amazing new friends, and an amazing lifestyle.

  Yes, it will be amazing on more levels than you can imagine, but there will also be some very unglamorous days tucked between the good ones. You’ll be able to manage the tough times more effectively if you don’t expect everything to be fun and easy all the time.

  Living abroad involves a lot of work, sacrifice, administrative headaches and the occasional bout of homesickness. Don’t lose hope; the next amazing day is just around the corner.

  4、在外留学会有美好日子也会有糟糕的日子

  去海外生活经常会被人美化。每个人,这其中也包括你自己,都会认为自己会度过一段美好的时光,在这段时间里充满了奇妙的经历、令人惊叹的新朋友还有一种非常美好惊艳的生活方式。

  是的,出国留学在某种程度上会比你想象中的更美好,但是也可能比你想象中的更糟糕。你要学会去有效地管理这些糟糕的时光,你不应该期望任何一件事都是有趣的,并且所有事情都是很容易的。

  在国际生活涉及到大量的工作、牺牲、管理和偶尔发作的思乡之情。在任何时候你都不要失去希望;也许令人惊叹的明天就在不远的拐角处。

  5. You might still have to pay taxes back home.

  Americans working overseas are sometimes surprised to learn that Uncle Sam doesn’t take it easy on expats. Some of us who work abroad will still owe money to the I.R.S.

  Before you go, check with a tax expert and get the facts straight. Paying taxes in two countries is never easy, but it will hurt less if you know about it in advance.

  5、在你的原籍国你可能还是需要纳税

  在海外工作的美国人有时候会惊讶地发现,山姆大叔(指美国或美国政府,有时被塑造成留白须、戴大礼帽的高个子男人)在纳税这件事上并不容易应付。有些人在国外工作却仍然欠着美国财政部税务局的钱。

  在你走之前,请找税务专家弄清楚,你到底是否需要缴税。在两个国家纳税绝非易事,但是如果你事先就了解清楚,这绝对会减少很多麻烦。

  6. Your mail can follow you.

  Mail can be hard to keep track of when you move overseas. You forward it to some permanent address and hope none of the important letters slip through the cracks.

  International movers should look into setting up a service with a company such asEarth Class Mail. For a few dollars a month the company will receive all your mail, scan it, and send you the important stuff you request.

  6、你的邮件可以跟着你

  当你搬到海外去生活的时候,你的邮件可能很难被追踪。你可以将你的邮件转寄到一些永久地址,希望不会有重要的信件被丢失。

  你可以选择将你的邮件寄到例如地球级信箱(Earth Class Mail)这样的服务公司。只要几块钱一个月,这些邮件服务公司能够帮你代收你的邮件,扫描它,并且把你要求的重要的东西发送给你。

  7. Language can be learned on-site

  You’ve taken the classes, done your grammar exercises, and even found a partner to help you practice speaking, but you still worry that you won’t be able to communicate with the locals?

  Maybe you will and maybe you won’t. But after a few short weeks of moving to a foreign country, you’ll have learned more than you did in all those months or years of sitting in the classroom.

  Excessive worrying about your lack of fluency is not something you have time for before leaving. It will come on its own, and if it doesn’t you can always take more formal classes when you arrive.

  7、语言可以现场学

  如果你已经参加了语言班,完成了你的语法练习,甚至找到一个搭档来帮助你练习口语,但是你是否仍然很担心自己无法与当地人沟通呢?

  或许你会有这样的担忧,又或许你不会。但是在你搬到一个陌生的国家之后的短短几周之内,你能够学到的东西比你坐在教室里几个月或几年学到的东西还多。

  过度担心你的语言不够流利并不是你在出发前应该担心的事。这些东西会自然而然地到来,如果没有的话,你可以在来了这个国家之后再参加相关的课程提升你的语言能力。

  8. You can still vote back home.

  Americans looking to participate in the upcoming presidential election, or any future elections, should know that being abroad doesn’t disqualify them from their right to vote.

  The same voting rights apply to all American citizens, whether they live within the 50 states or not. Some foreign cities even have active American political groups, such as Democrats Abroad or Republicans Abroad.

  No matter where in the world you find yourself, these groups can help you navigate the voting process.

  8、你仍然可以回家行使你的`投票权

  美国人会希望参加即将举行的总统选举或者任何未来的选举,美国人应该知道在国外并不会取消他们的选举权。

  所有的美国公民享受相同的投票表决权,不论他们是否居住在美国的50个州之内。一些国外的城市甚至有活跃的美国政治群体,例如美国民主党海外部或者美国共和党海外部。

  无论你在世界的哪个地方,这些团体都能够帮助你行使自己的投票权。

  9. Staying in touch will be easy.

  If you’re moving to a place that has good Internet connection and/or phone service, home will never be more than a few clicks away. Sign yourself and your contacts back home up for Skype and you can even talk to each other for free online.

  Even old-school telephone to telephone communication has become easier and cheaper than ever before. Moving to some remote un-connected location? See it as an excuse to dust off your letter writing skills.

  9、保持联系会是一件很容易的事

  如果你要搬到一个有良好的互联网通讯和/或电话服务的地方,你跟家里之间的距离不过就是点击几下鼠标。你可以自己在Skype上注册,然后帮助你的家人也注册好账号,那么你们就可以免费在线交谈了。

  即使是老式的学校电话或者电话通信也已经比以往任何时候都要更加容易和便宜。即使你是住在没有没有互联或者电话的地方,别忘了,你也可以写信啊,就把这个当成锻炼你写作技巧的机会好了。

  10. Coming home is more difficult than leaving.

  As much as I loved living overseas, I wasn’t entirely disappointed at the prospect of moving back home. Home represented family, friends, and all of the things I love and missed while away.

  In reality, I had no idea what I was getting myself into.

  Moving abroad is difficult because of the things you have to prepare, the good-byes you have to say, and the uncertainty of what you’ll find “over there”. The sheer excitement of starting a new adventure can make all the worries seem minor. What’s more, there’s a certain reassurance that comes with knowing that home will always be there waiting for you.

  But when your overseas stint comes to an end, you’ll have to deal with the knowledge that what you’ve just lived can probably never be recreated. No one but yourself (and those who lived it with you) can possibly understand what it means to you.

  Hang in there; you’ll eventually get through the difficulties of returning home. After all, you just lived, loved, triumphed and flourished in a foreign country. You’ve literally taken on the world. Reverse culture shock? Relationship changes? Restarting a career? Bring it on!

  10、回家比离开家更难

  就像我喜欢生活在海外,我不是对要搬回老家的前景感到失望。家代表家庭、朋友以及所有我爱、我想念的事情。

  在现实中,我完全不知道我让自己陷入了什么。

  搬到国外是困难的,因为你不得不准备好一切,你不得不说再见,还有你将要生活的“那边”的不确定性。开始新的冒险的这种激动人心的感觉可能会让你所有的烦恼变得小一点。更重要的是,你知道、也确定你的家总是会在那里等着你回来。

  但是当你在国外留学的时间结束的时候,你必须处理很多事,这些事都是你可能无法再经历的。没有人,除了你自己 (以及那些跟你一起生活的人)可能可以了解它对你意味着什么。

  最终,你会闯过难关回家。毕竟,你只是生活过、爱过、取得了胜利并且在国外得到了很好的发展。从字面上,你已经征服了世界。战胜了文化冲击?关系的变化?重新启动职业生涯吗?来吧,开始面对新的挑战吧。


【出国留学之前应该了解的十件事】相关文章:

投资理财之前应该要了解什么01-23

出国留学,你需要了解的校园防霸凌指南01-29

辞职之前应该做的准备08-10

出国留学的好处02-15

出国留学的条件09-15

出国留学体检02-03

出国留学的意义01-12

投资理财之前应该做的事情01-23

出国留学,如何选择留学专业01-28