我要投稿 投诉建议

汉译英最容易翻译错误的语句

时间:2021-01-12 13:01:03 句子 我要投稿

汉译英最容易翻译错误的语句

  中文:

汉译英最容易翻译错误的语句

  转战南北

  翻译:

  [误] fight south and north

  [正] fight north and south

  注释:

  在地理方位的`表达习惯上,中英文有一定的区别。中国人习惯于先“东西”后“南北”,而且在涉及“南北”时,习惯于先说“南”,再说“北”,如:“南征北战”、“南来北往”等。

  而英美人与此正好相反,如“江苏在中国的东南部”英文是 jiangsu is in the south-east of china, 而“新疆在中国的西北部”应译为 xinjiang is in the north-west of china。

【汉译英最容易翻译错误的语句】相关文章:

创业者最容易犯的错误10-02

职场最容易范的十个错误03-18

销售新手最容易犯的四大错误09-27

小白做投资理财最容易出现的三种错误方式11-15

销售人员最容易犯的六大错误,你中招了吗?11-16

最容易就业的专业有哪些07-24

最容易导致创业失败的陷阱01-29

校招面试容易犯的12种错误07-20

只做最容易成功的事08-19

未来最容易就业的专业是什么07-19