我要投稿 投诉建议

端午节放几天假

时间:2021-06-16 15:20:52 端午节 我要投稿

端午节放几天假2016

  2016年端午节怎么放假?2016年端午节放几天假?2016年端午节是法定节假日吗?下面CN人才网小编来为您揭晓吧。

端午节放几天假2016

  《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》(2008年1月1日起施行)第二条规定,“全体公民放假的'节日:(五)端午节,放假一天(农历端午当日)……”据此,自2008年开始,端午节正式列入国家法定节日。

  2016年6月9日是端午节(周四) 2016年农历五月初五

  2016端午节放假时间:6月9日(周四)至11日(周六)放假调休,共3天。6月12日(星期日)上班、6月9日(星期四,农历端午节当日)为国家法定节假日

  【端午节的习俗】

  Das Drachenbootfest (chin. 端午节, Duānwǔjié) fällt auf den 5. Tag des 5. Mondmonats nach dem traditionellen chinesischen Kalender und wird hauptsächlich in Südchina begangen. Am Tag des Drachenbootfests wird eine Drachenboot-Regatta (赛龙舟)veranstaltet.

  中国农历的五月初五是端午节,主要是居住在中国南方地区的人庆祝这一节日。端午节这天,人们进行赛龙舟。

  Nach einer Volkssage geht diese auf die versuchte Rettung von Qu Yuan in der Periode der Streitenden Reiche(战国) (475-221 v. Chr.) zurück, der sich wegen erlittenen Unrechts im Fluss Miluo ertränkt haben soll. Diese Regatta hat in China, einschließlich Taiwans und Hongkongs, eine lange Tradition und ist auch in Chinas Nachbarländern wie Japan und Vietnam eingeführt worden.

  根据民间传说,这个节日可以追溯到战国时代的屈原,他因为遭遇不公自沉汨罗江。赛龙舟不仅在中国大陆,而且在台湾和香港也有着悠久的历史传统,并且还传到中国的邻国,如日本、越南。

  Am Drachenbootfest werden auch Zongzi (chin. 粽子) gegessen. Diese erinnern an die Reisklöße, die man in den Fluss geworfen haben soll, damit die Fische nicht den Leichnam von Qu Yuan fressen. Diese Zongzi sind Klöße aus Klebreis (chin. 糯米, nuòmǐ), eingewickelt in Bambusblätter, mit verschiedenen Füllungen wie z. B. Datteln, süßem Bohnenbrei, Schinken, Krabben, Erdnüssen und Eigelb.

  人们在端午节这一天还会吃粽子。这种食物可以让人想起一种米丸子,人们把它扔到河里,鱼就不会吃屈原的遗体了。这种粽子是一种糯米丸子,用粽叶包裹,有不同的馅料,比如枣子,甜的豆沙,火腿,螃蟹,花生和蛋黄。

【端午节放几天假】相关文章:

端午节放几天假?06-01

端午节放几天假05-15

2016端午节放几天假05-08

今年端午节放几天假05-08

端午节放几天假201702-16

元旦放几天假01-14

春节放几天假02-03

春节是放几天假02-04

2016年端午节放几天假05-08