我要投稿 投诉建议

传承传统文化英语作文

时间:2021-06-21 08:04:54 实用范文 我要投稿
  • 相关推荐

传承传统文化英语作文

  中华优秀传统文化博大精深,只有深入挖掘和清晰展现出来,才能为人们全面认知传统文化提供客观、真实、鲜活的文化载体和文化形态。今天CN人才小编为大家收集整理的是传承传统文化英语作文,希望大家喜欢,欢迎阅读参考。

传承传统文化英语作文

  【传承传统文化英语作文】

  Unfolded in the elaborately-painted set of drawings is a soul-stirring scene: delivering a rice dumpling labeled as “festival of the intangible cultural heritage” to a youngster, a greybeard dressed in traditional costume emphasizes: “traditions are supposed to be inherited and advocated from one generation to another.”

  Apparently, what the cartoonist attempts to emphasize is the inheritance of traditional culture. Like tangible cultural heritages such as the Great Wall and the Forbidden City, intangible cultural heritages like Peking Opera and celebration of traditional festivals are equally crucial. As a country consisting of a great diversity of ethnic groups and with time-honored history and civilization, China abounds in intangible cultural heritages. Cultural heritages connect modern people with the historical past, allowing them to acquire a cultural and historical identity. Without cultural heritages, we would be rendered absolutely rootless and we would find it hard to cope with challenges at present and in the future.

  However, the modernization process poses mounting threats to intangible heritages. It is also pathetic to see elderly people in possession of such legacies pass away without transmitting them to the younger generation. Confronted with those challenges, we should both preserve and rejuvenate our ancestral heritages so that we can help contribute to the cultural diversity of the world and return to our spiritual homeland in this age of impersonal science and technology.

  【英语词句拓展】

  剪纸 Paper Cutting

  书法 Calligraphy

  对联 (Spring Festival) Couplets

  雄黄酒 Realgar wine

  四合院 Siheyuan/Quadrangle

  战国 Warring States

  风水 Fengshui/Geomantic Omen

  长城 The Great Wall

  黄土高原 Loess Plateau

  儒家文化 Confucian Culture

  中国结 Chinese knotting

  古装片 Costume Drama

  武打片 Chinese Swordplay Movie

  火锅 Hot Pot

  江南 South Regions of the Yangtze River

  谜语 Riddle

  《诗经》 The Book of Songs

  《史记》 Historical Records/Records of the Grand Historian

  《红楼梦》 A Dream of Red Mansions

  《西游记》 The Journey to the West

  除夕 Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

  针灸 Acupuncture

  唐三彩 Tri-color Pottery of the Tang

  Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

  孔子 Confucius

  孟子 Mencius

  火药 Gunpowder

  农历 Lunar Calendar

  印 / 玺 Seal/Stamp

  太极拳 TaiChi

  天坛 Altar of Heaven in Beijing

  小吃摊 Snack Bar/Snack Stand

  文房四宝(笔墨纸砚) The Four Treasure of the Study(Brush,

  Inkstick,Paper,and Inkstone)

  罗盘 Luopan/ compass

  故宫博物院 The Palace Museum

  相声 Cross-talk/Comic Dialogue

  五行 Five Phases

  北京烤鸭 Beijing Roast Duck

  敦煌莫高窟 Mogao Caves

  甲骨文 Oracle Bone Inscriptions

  古筝 Chinese Zither

  杂技 acrobatics

  门当户对 Perfect Match/Exact Match

  《水浒》 Water Margin/Outlaws of the Marsh

  除夕 Chinese New Year's Eve

  国子监 Imperial Academy

  兵马俑 Cotta Warriors/ Terracotta Army

  旗袍 Cheongsam

  中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China

  (火药gunpowder 印刷术printing 造纸术paper-making 指南

  针the compass)

  孝顺 To show filial obedience

  武术 Wushu(Chinese Martial Arts)

  宣纸 Rice Paper

  陶器 pottery/earthenware

  佛教 Buddhism

  中庸 The way of medium(Golden Means)

  爆竹 firecracker

  Chinese mainland has long been seen as a different market – less Westernized, and perhaps more sensitive to matters of cultural imperialism. Even in recent years, Chinese authorities have stressed the need to protect “traditional Chinese culture” amid the rising popularity of Western movies, TV shows, music and clothing.

  中国大陆一直被看做一个独特的市场:不那么西方化,或许对文化帝国主义更加敏感。近几年,中国当局强调需要在西方电影、电视节目、音乐和服装越来越流行的情况下保护“中国传统文化”。

  The UN Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO) has inscribed China's “The Twenty-Four Solar Terms” on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

  联合国教科文组织将中国的“二十四节气”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。

  “Forget about the western market,if you are a Chinese, go back Chinese, be a Chinese, sell Chinese. Thats your character and strength.

  忘记所谓的'西方市场,如果你是中国人,回归中国人,展示中国文化,那才是你的个性标签和特长。

  We can see the promising progress on thecultural communication.

  我们可以看到在文化交流上可喜的进步。