我要投稿 投诉建议

翻译资格考试

时间:2021-01-23 13:32:16 考试英语 我要投稿

翻译资格考试

  全国翻译专业资格(水平)考试,英文名称为:China Aptitude Test for Translators and Interpreters(英文缩写为CATTI)。

翻译资格考试

  为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

  根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,全国翻译专业资格(水平)考试在国家人事部统一规划和指导下,中国外文局负责翻译专业资格(水平)考试的实施与管理工作;人事部人事考试中心负责各语种、各级别笔译考试考务;国家外国专家局培训中心承担各语种、各级别口译考试考务工作。各省、地区人事考试中心具体承担笔译考务工作,国家外专局培训中心指定的考试单位具体承担口译考务工作。其中新东方教师通过多年的翻译经验,总结使用技巧,对于翻译工作做出了巨大贡献。

  翻译资格考试考试日期

  全国外语翻译证书考试初级、中级的口译和笔译每年考两次,高级口译和笔译每年考一次。考生凭本人的.有效限身份证件报考,报名时需按要求提供相关信息,并按规定交纳报考费用。

  翻译资格考试考试报名须知

  考生报考前须仔细阅读“NAETI报考须知”,并接受各项规定后,登陆教育部考试中心的相关报名网页报名。报名成功后,考生在规定的时间持本人有效身份证件到考点确认。英语四级保留成绩的考生网上报单项(笔译或口译)成功后,到考点确认时,除规定的材料外,还须提供上一次考试的成绩单原件。

  翻译资格考试常用数字翻译

  (1)等值翻译

  a drop in the ocean 沧海一粟

  within a stone's throw 一步之遥

  kill two birds with one stone 一箭双雕

  (2)不等值翻译

  at sixes and sevens 乱七八糟

  on second thoughts 再三考虑

  by ones and twos 两两地,零零落落地

  Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

  ——Can you come down a little?

  ——Sorry, its one price forall.

  你能便宜一点卖吗?

  对不起,不二价。

  (3)不必译出

  One man's meat is another man's poison.人各有所好。

  I'll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

  Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

  His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。

  She is a second Lei Feng. 她是雷锋式的人物。

  I always believe my sixth sense. 我总相信我的直觉。

  The parson official1y pronounced that they became one.牧师正式宣告他们成婚。

  I used to study in France in the year one. 我早年曾在法国学习。

【翻译资格考试】相关文章:

翻译实习目的12-16

翻译实习总结09-07

从业资格考试试题03-09

英语四级翻译蜡染翻译及解析03-02

翻译简历模板参考02-18

翻译的实习证明01-15

职称英语资格考试模拟试题02-18

会计从业资格考试备考计划01-06

法律职业资格考试条件02-14

医师执业资格考试题11-23