A:Here's the draft contract，Mr. Smith. Let's discuss the clauses to see if we agree on all of them. Then I’ll make out an original of the contract. After that, what’s left is to fill out the contract and sign our names.
A:史密斯先生，这是我们的合同草案。让我们讨论一下 并看是否能达成协议，然后我再拟一个合同正本，最后 就只剩下填合同还有我们的签名了。
B： That's OK.
A：The contract is to be written in Chinese and English. Both languages are equally effective.
B：Fine. If you’ll excuse me, I'd like to go over it first. (After about 15 minutes) Hmm, you've done a pretty good job. It's well prepared.
B： Well, I suggest that we discuss only the clauses and points where we have different opinions, just to save time.
A：That's a good idea.
B:First，let's read Clause Two about packing. It's our usual practice to ship our products in containers. That’ll save time and money，but your contract stipulates the use of wooden cases. So, we'd like to have the words “containers are allowed” in the contract.
B:首先，我们来看一下关于包装的第二条,按惯例我们用 集装箱装运，那样会省时省钱，但你的合同规定用木 箱。因此,我们应该加上“允许用集装箱”。
B：For shipment, you know we are producing a complete set of equipment for you and it won't all be finished at one time. So would you allow us to make partial shipments.
A:I understand your position.
A ： Now，we have finally reached a basic agreement on the problems that needed be worked out.
B;Both of our parties have made a great effort.
A：That's true. But shall we sign the contract now?
B：Just a minute. Though everything seems clear, to avoid arguing over some minor problems in the days to come, we’d better have another check.
A：That's a good idea. I really appreciate your conscientious attitude.
B：Thank you. In fact, your company enjoys high prestige as we know. That's why we prefer to cooperate with your company.
A:It's a great pleasure. I believe a better cooperation between us mostly comes from good will and confidence in each other.
B：That's true. OK, let’s get down to our business. Let's check all the items to make sure no important items have been overlooked.
B:First of all, about the format of our contract, we have written the content both in Chinese and English. Therefore, they’re equally authentic in terms of law.
B： There‘re two of the originals of the contract. Here's a copy for you to check.
A：Thank you. Let's check if together.
B: Shall I read it?
B：(reading)Name of Commodity and Specifications：... (after finishing It) Is it all right?
A：Yes. Very good. Isn't time to sign the contract?
B ： Surely.