我要投稿 投诉建议

商务英语词汇—熟词生义

时间:2021-02-03 17:28:11 商务英语 我要投稿

商务英语词汇—熟词生义

  学英语四六级是我们再熟悉不过的考试了,但是拿到了四六级证书,顺利的毕了业就可以乐呵呵地去打拼职场了吗?不少同学用他们的亲身经历告诉你,即使已经通过了大学英语四六级、自认为英语水平还不错,也仍然会在从事商务活动时发现明明是自己认识的基础单词却老翻译不对;还有的同学觉得自己六级都以高分通过了,考个BEC何谓难事?于是便不好好复习,结果羽而归。在我们中心的老师看来,这些实例都说明了商务英语中的词汇有其特殊的含义,千万不能想当然,比如看下面一个句子:

商务英语词汇—熟词生义

  Eg: The merchant is especially interested in the trading of futures, not actuals.

  future和actual都是很简单的单词,难不成这句话是说这个商人对未来感兴趣,对现实不感兴趣?不用说,这种理解肯定是错误的。商务英语词汇有很多特殊现象,教研君会慢慢帮助大家梳理一些有关商务英语词汇的规律,让大家一步一步攻克商务英语词汇的.堡垒。今天我们就讲一下词义。

  有些英语词汇我们都很熟悉,但是对其商务含义还不甚了解,这些就是我们所说的“熟词生义”,对于这些词汇我们最好采用联想记忆法。联想不是瞎想,也不是乱想。我们所说的联想记忆法就是在熟悉单词原来意思的基础上,结合其商务含义,达到快速识记的目的。

  future本意表示“未来的,将来的”;而futures在商务英语中表示“期货”,那我们可以这样联想:期货是指这种贸易是要在未来的某个约定日期来交货,既然是未来的某个约定的日期,那么这件事情就是在将来发生的,和future的本意也是有关联的。其实我们通过其商务英文解释trading in shares and commodities for delivery at a later date也验证了我们对这个单词的联想是正确的。actual本意表示“目前的,现行的”;而actuals在其商务英语中表示“现货”,同样的我们可以这样联想:这种货物可以进行现实的交易或者购买。那既然需要实物现时交易,是不是有种“一手交钱一手交货”的感觉呢?这样的货物我们除了称其为“现货”,还能有更好的解释吗?

  这样的词汇还有很多,比如appreciate (升值);depreciate (贬值);dumping (倾销);anti-dumping (反倾销);deposit (押金,定金);kite (空头支票);odd job (临时工作);policy (保险单);snake (蛇形浮动)……

  再以appreciate为例,我们都熟悉它解释为“欣赏;感激”,但是它在商务英语中表示 “升值”,这两个意思怎么联系起来呢?我们先看一个例句:

  Eg: Despite depreciation in the first quarter, the Chinese yuan is expected to appreciate moderately against the U.S. dollar in coming months.

  这句话是说虽然在第一季度人民币有所贬值,但是在接下来的几个月里,人民币对美元将会有适当的升值空间。假如一种货币增值的话,我们是不是需要看好这种货币未来的发展呢,也就是说欣赏它未来的发展,所以我们appreciate(欣赏)一种货币,也就是说这种货币就要appreciate (升值)了。

  刚才列出来的一些商务词汇其含义都是与其本意有关系的,大家不妨试着运用自己的联想将其联系在一起,帮助更好的记忆这些商务词汇。在我们的老师看来,商务词汇的联想记忆没有特殊的规则,只要是适合大家的方式,都可以拿来使用。比如有个有趣的商务短语叫做cash cow (摇钱树;赚钱的产品);那我们就可以发挥自己有趣的联想:肚子里装满了现金的母牛,这样联想记忆是不是很有趣

http://www.cnrencai.com/

【商务英语词汇—熟词生义】相关文章:

考研中的熟词生义03-01

2018考研英语熟词生义新题型解读02-26

考研英语阅读与翻译部分典型熟词生义03-30

意大利面怎么煮才熟05-29

带有义字的成语04-06

含有近义的成语02-27

墨子义探微阅读答案12-26

郭明义观后感05-10

《郭明义》观后感05-07

元旦的蕴义及演变02-09