我要投稿 投诉建议

沉思录

时间:2021-02-21 13:58:36 书籍 我要投稿

沉思录推荐

  《沉思录》是古罗马皇帝奥勒留写给自己的书,内容大部分是他在鞍马劳顿中写成的。作品来自奥勒留对身羁宫廷的自己和自己所处混乱世界的感受,追求一种冷静而达观的生活。这部著作是斯多葛学派的一个里程碑。

  作者简介

  马可·奥勒留(Marcus Aurelius,公元121—180年),著名的“帝王哲学家”,古罗马帝国皇帝,在希腊文学和拉丁文学、修辞、哲学、法律、绘画方面受过很好的教育,晚期斯多葛学派代表人物之一。奥勒留也许是西方历史上唯一的一位哲学家皇帝。他是一个比他的帝国更加完美的人,他的勤奋工作最终并没有能够挽救古罗马,但是他的'《沉思录》却成为西方历史上的伟大名著。

  马可·奥勒留是一个悲怆的人;在一系列必须加以抗拒的欲望里,他感到其中最具有吸引力的就是想要引退去过一种宁静的乡村生活的那种愿望。但是实现这种愿望的机会始终没有来临。

  目录

  译者前言 一本写给自己的书

  Book 1 卷一

  品质闪耀在良好的传承中

  我从父亲那里学到的

  Book 2 卷二

  来自命运的东西并不脱离本性

  唯一能从人那里夺走的只有现在

  Book 3 卷三

  享受那你认为是最好的东西的快乐

  最长久的名声也是短暂的

  Book 4 卷四

  任何行为都不要无目的地做出

  使你的智慧仅仅用于正直地行动

  Book 5 卷五

  遵从你自己的和共同的本性

  寻求不可能的事情是一种发疯

  Book 6 卷六

  灵魂保持在一种状态和活动之中

  灵魂先于身体早衰是让人羞愧之事

  没有人能阻止你按本性生活

  Book 7 卷七

  多少人在享受赫赫威名之后被人遗忘了

  热切地追求你认为最好的东西

  痛苦不是不可忍受或永远持续的

  Book 8 卷八

  幸福在于做人的本性所要求的事情

  使你的生活井然有序是你的义务

  人们是彼此为了对方而存在的

  Book 9 卷九

  与持有同样原则的人一起生活

  在来自外部事物的打扰中保持自由

  不同无知的人作无谓的交谈

  Book 10 卷十

  因果的织机永恒地织着与你相关联的线

  认识真正按照本性生活的人

  操纵你的是隐蔽在内部的信念

  Book 11  卷十一

  我为普遍利益做过什么?

  人们相互蔑视又相互奉承

  总是想着有德之士

  Book 12  卷十二

  在无望完成的事情中也要训练自己

  死亡不是一件可怕的事情

  试读

  1. Everything is at its acme Everything is at its acme, especially the art of making one’s way in the world. There is more required nowadays to make a single wise man than formerly to make Seven Sages, and more is needed nowadays to deal with a single person than was required with a whole people in former times.

  1. 万物已近极致 万物已近极致,为人处世的艺术更是如此。当今若想成就一位智者,花费的工夫比造就希腊七贤①还要多;现在要应付一个人,所需的智谋比从前应付整整一个民族还要多。

  2. Character and intellect Character and intellect: the two poles of our capacity; one without the other is but halfway to happiness. Intellect does not suffice, character is also needed. On the other hand, it is the fool’s misfortune, to fail in obtaining the position, the employment, the neighbourhood, and the circle of friends that suit him.

  2. 品性与智慧 品性与智慧,是组成人类才能的两个要素。要走向幸福生活,缺少哪一个都将半途而废。仅仅拥有智慧是不够的,还要有好的品性。蠢人的不幸,在于没有适合他的地位、职业、邻居与朋友圈子。

  3. Keep matters for a time in suspense Keep matters for a time in suspense. Admiration at their novelty heightens the value of your achievements.It is both useless and insipid to play with the cards on the table. If you do not declare yourself immediately, you arouse expectation, especially when the importance of your position makes you the object of general attention. Mix a little mystery with everything, and the very mystery arouses veneration. And when you explain, be not too explicit, just as you do not expose your inmost thoughts in ordinary intercourse. Cautious silence is the holy of holies of worldly wisdom. A resolution declared is never highly thought of; it only leaves room for criticism. And if it happens to fail, you are doubly unfortunate. Besides you imitate the Divine way when you cause men to wonder and watch.

  3. 做事时常留有悬念 做事时常留有悬念。若你的成功出人意料,则更能受到钦佩。任何事若昭然若揭,都会让人感到索然无味。若不急于公开自己所做之事,就会使人期待。若你地位显赫,将更能引人注目。将任何事都染上一层神秘的色彩,正是神秘引起尊崇。即便是阐明情况,也不要过于直白,就像在日常交往中不会暴露自己真实的想法一样。谨慎地保持沉默是世间智慧之精髓。公开声明的决心从不会获得高的评价,只给他人的品头论足留下口实。若所行之事恰巧以失败收场,你就会遭受双重的打击。若想引人惊奇与注意,就向那些缄默的神灵学习吧。

【沉思录推荐】相关文章:

宋美龄回忆录10-26

李宗仁回忆录10-18

老师同学录留言08-05

传记顾准再思录12-13

费正清中国回忆录11-06

徐铸成回忆录11-05

阎锡山回忆录11-05

戴高乐战争回忆录11-05

福尔摩斯回忆录10-29

大学同学录毕业赠言08-29